法國人跟我說你是台灣人不是中國人

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
17年前到法國留學,申請居留證時需準備身體健康證明,將健檢完的文件交給相關單位。幫我辦理的Madame看了我的文件說:
你是台灣來的吧!國籍這裡應該寫Taïwanais(台灣人),不是Chinoise(中國人)。你要拿回去請健檢處改國籍為Taïwanais。
自小被灌輸自己是中國人(所謂的中華民國),懶得要再跑一趟,當下還傻傻地跟她說我是來自R.O.C.(中華民國),所以寫中國人也沒什麼不對啊。
聽到我的回答後,Madame很嚴肅的盯著我的眼睛跟我說:Chinoise是來自中華人民共和國的人,你是來自台灣的要寫Taïwanais,不然你就會變成中華人民共和國的Chinoise了。
如夢初醒。
接下來留法數年開始留意台灣和中國的相關歷史,發現以前學校教的歷史跟這世上其他國家教的歷史有多大的不同,想起剛到法國學校唸書還跟班上來自中國的同學親切的說:你是內地來的啊。甚至還覺得當中國變民主強大後,台灣被統一後好像也沒什麼不好。心裡深處似乎還藏有一個偉大的中國夢。
那位Madame的點醒,讓我從所謂的中國意識甚至中華民族意識中驚醒。詢問家人發現祖先在台灣已有十多代,我的臉型輪廓較為立體也常會被認為是台灣原住民甚至是泰國人,所謂的中國意識只是當時的獨裁統治者強加在我身上的。
待法國幾年中,也碰到許多這樣關於台灣和中國之間的困擾。
朋友在法國要申請去中國旅行,帶著證件去中國駐法大使館辦理臺胞證,結果中國大使館直接發給他中華人民共和國護照。
去百貨幫朋友買名牌物品,必須要讓櫃檯人員知道你是台灣人不是中國人,他們對於日本人,韓國人和台灣人甚至香港人相對友善,中國人需排另外的地方結帳。
姊姊來法國找我,我們在機場碰到海關人員刁難,姊姊拿的是舊版上面沒寫Taiwan的中華民國護照,我的是新版封面有寫Taiwan的中華民國護照,辦理登機時機場人員覺得很奇怪,機場警衛甚至跑來質問我們到底是什麼身份,同一個國家有兩個版本不同的護照又是寫China又有寫Taiwan沒寫Taiwan,搞得他們好亂,警衛甚至懷疑我們會有違法行為,不客氣的要我們把放上托運板上的行李拉出,在機場眾目睽睽下要我們將行李全部翻開讓他檢查,弄的我們狼狽不堪,幸而我用破爛的法文一直跟機場人員努力解釋良久後,警衛和海關人員終於搞懂後才放行。
17年後日本東京奧運上
他人殷殷呼喚自己都不敢說出口的名字
那是我們美麗的名字
自己不敢大聲說出
朋友卻喊得比我們大聲
還怕什麼
自己都不願為自己站出來
還是想回去當奴隸嗎?
avatar-img
2會員
9內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
JLung Liu的沙龍 的其他內容
深綠色的玻璃瓶 映入眼中的反光 無法闔眼 是那酒 還是那瓶 擁有這美酒 如此奢侈 讓我發不出力 讓我忘記好些 記起了這些 喝了口水 什麼都沒了 說過的話 發出的笑聲 都淡在空氣中 唯有你貼著我的唇 是如此清晰
等待著 黎明再起 等待著 一聲抱歉 即使他說了很多次 你依然沒聽進去 等待著 你的成熟理性 即使過往依舊牽絆著你 你在車子內等待著 有人來挽救你那不可知的瘋狂 你在鏡子前等待著 有人告訴你一切是夢一場 你緊張的等待著 所有不可知的未來 你飽滿信心等待著 一切都會好轉的明天 等待著 有人跟你一樣等待著
深綠色的玻璃瓶 映入眼中的反光 無法闔眼 是那酒 還是那瓶 擁有這美酒 如此奢侈 讓我發不出力 讓我忘記好些 記起了這些 喝了口水 什麼都沒了 說過的話 發出的笑聲 都淡在空氣中 唯有你貼著我的唇 是如此清晰
等待著 黎明再起 等待著 一聲抱歉 即使他說了很多次 你依然沒聽進去 等待著 你的成熟理性 即使過往依舊牽絆著你 你在車子內等待著 有人來挽救你那不可知的瘋狂 你在鏡子前等待著 有人告訴你一切是夢一場 你緊張的等待著 所有不可知的未來 你飽滿信心等待著 一切都會好轉的明天 等待著 有人跟你一樣等待著
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
關於我是台灣人這件事 在國外生存,想要認識一個人往往最先來自他的國家,這不免俗地成為每個人身上掛著的隱藏版名牌,只因眾人的第一句話都是問對方:『你從哪裡來?』 我的身上掛著台灣,這是一個番薯般形狀的島嶼。從母親的子宮誕生,我的父母都來自台灣,我也出生在這裡,無庸置疑地我是台灣人,然後呢?
《台灣共和國》的台灣國民vs在台灣的《山寨版中國人》,應該有很明確的對比,《山寨版中國人》在國際社會沒有真正的中國護照。台灣獨立建國陣營的腳步、節奏,務必跟上國際腳步,才能及時做明確的決擇。台灣人沒有機會也不需要再討論是否廢棄中華民國體制獨立建國,因為中華民國台灣的法定位在國際社會早就已經非常清楚。
Thumbnail
你看,就算有形的物品被沒收,但你聽,一波波高喊Taiwan的熱情此起彼落,那種各國世界好手心照不宣的默契,綿延吶喊「台灣加油」的打氣聲不斷。所以,孩子啊,你不用感到有一絲困惑。當有人問起What’s your nationality?就心平氣和回答:l’m Taiwanese.
中華民國在台灣已經從中國的合法政府變成中國的非法政權。雖然台灣人大多數還容忍中華民國體制的統治,然只要台灣人民對「中華民國的法定位真相」有正確的認知,相信會有更多台灣人會覺醒,同時也能凝聚堅強的建國意志。
Thumbnail
若有人問我從哪裡來,我會毫不猶豫地大聲地說:「福爾摩沙」「台灣」。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
在疫情剛解封的時候出國,最擔心的不是確診,或是需要解釋台灣跟泰國或中國的在名稱和政治上的差異,而是我怎麼頂著黃皮膚黑頭髮去解釋我不是廣義或峽義裡的Chinese。
Thumbnail
在外流浪最常被問及來自哪裡,在紐期間我最常收到的反應是點點頭、複誦島嶼的名字「Ah~Taiwan」,就像其他常聽到的國家一樣;也有人會露出了一切了然於心的表情,讓我不禁疑惑他所知道的台灣是什麼樣的台灣!
標題正確的全文應該是要叫「中華民國為中共國人的祖國」。   台灣一直過去都被小粉紅們說中國是台灣的祖國?可是中華民國的前身為大清帝國。 在國民黨撤軍來台之前,台灣這塊土地是很複雜的,有大清帝國的人民來台、有大元帝國的人民來台、有大明帝國的人民來台,甚至還有大日帝國,跟原住民族共16族。 換言
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
關於我是台灣人這件事 在國外生存,想要認識一個人往往最先來自他的國家,這不免俗地成為每個人身上掛著的隱藏版名牌,只因眾人的第一句話都是問對方:『你從哪裡來?』 我的身上掛著台灣,這是一個番薯般形狀的島嶼。從母親的子宮誕生,我的父母都來自台灣,我也出生在這裡,無庸置疑地我是台灣人,然後呢?
《台灣共和國》的台灣國民vs在台灣的《山寨版中國人》,應該有很明確的對比,《山寨版中國人》在國際社會沒有真正的中國護照。台灣獨立建國陣營的腳步、節奏,務必跟上國際腳步,才能及時做明確的決擇。台灣人沒有機會也不需要再討論是否廢棄中華民國體制獨立建國,因為中華民國台灣的法定位在國際社會早就已經非常清楚。
Thumbnail
你看,就算有形的物品被沒收,但你聽,一波波高喊Taiwan的熱情此起彼落,那種各國世界好手心照不宣的默契,綿延吶喊「台灣加油」的打氣聲不斷。所以,孩子啊,你不用感到有一絲困惑。當有人問起What’s your nationality?就心平氣和回答:l’m Taiwanese.
中華民國在台灣已經從中國的合法政府變成中國的非法政權。雖然台灣人大多數還容忍中華民國體制的統治,然只要台灣人民對「中華民國的法定位真相」有正確的認知,相信會有更多台灣人會覺醒,同時也能凝聚堅強的建國意志。
Thumbnail
若有人問我從哪裡來,我會毫不猶豫地大聲地說:「福爾摩沙」「台灣」。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
在疫情剛解封的時候出國,最擔心的不是確診,或是需要解釋台灣跟泰國或中國的在名稱和政治上的差異,而是我怎麼頂著黃皮膚黑頭髮去解釋我不是廣義或峽義裡的Chinese。
Thumbnail
在外流浪最常被問及來自哪裡,在紐期間我最常收到的反應是點點頭、複誦島嶼的名字「Ah~Taiwan」,就像其他常聽到的國家一樣;也有人會露出了一切了然於心的表情,讓我不禁疑惑他所知道的台灣是什麼樣的台灣!
標題正確的全文應該是要叫「中華民國為中共國人的祖國」。   台灣一直過去都被小粉紅們說中國是台灣的祖國?可是中華民國的前身為大清帝國。 在國民黨撤軍來台之前,台灣這塊土地是很複雜的,有大清帝國的人民來台、有大元帝國的人民來台、有大明帝國的人民來台,甚至還有大日帝國,跟原住民族共16族。 換言