(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
こんばんは。
(你好,或是晚安。)
解說:是問候語,是太陽下山之後到凌晨之間時,人們見面時所說的問候語,或是到人們的家拜訪時所說的問候語。主要用於晚上,從時間點來說,大約晚上七點開始到凌晨時都可以使用。
其實在時間點上,每個日本人說法不一,也有日本人認為下午五點後就可以使用,也有一派日本人認為下午六點後在使用,這沒有一定,不過大致依太陽下山,天空變暗的情況,天空真的變暗了就說こんばんは,因此如果是冬天,天空會較早變暗,甚至下午五點多,天空就變暗了,產生下午五點多就說こんばんは的情況,冬天時說こんばんは的時間點就會比夏天時還早。
は在口語上要唸成「wa」,不要寫成「こんばんわ」,「こんばんわ」是錯誤的,「こんばんは」才是正確的。
こんばんは的漢字為「今晩は」,不過大多都是寫成假名。
在一般的對話中,見面時互相說「こんばんは」,會讓人有親切的感覺。不過,在日本,對家人是不說「こんばんは」,據說,「こんばんは」這短短的一句話,其實省略了「晚安,打擾您了」「今晚是個不錯的夜晚」等對外的招呼語。
例句:
A:こんばんは。(晚安。)
B:こんばんは。(晚安。)
如果您覺得這篇文章還不錯,請幫忙按讚,十分感謝!
相關文章: