津軽タント節

2018/09/13閱讀時間約 3 分鐘
最近又挖出了一首過去就一直很喜歡,由山田百合子所演唱、氣勢十足的〈津軽タント節〉。
「日本の民謡 曲目解説」的介紹,〈津軽タント節〉約莫是昭和10年(1921)左右,由秋田的民謠名手黒沢三一將其曲調獨立出來,以〈藁打ちタント節〉為名發表後,成為秋田縣的代表民謠〈秋田タント節〉;後於昭和12年(1937),由成田雲竹的弟子高谷左雲竹融入以津軽じょんから節伴奏的版本,而成為〈津軽タント節〉,因為比秋田民謠的版本更加亮麗出色,而漸漸比原有的秋田民謠版本更加出名。
由間小夜子所演唱的〈津軽タント節〉
也因此現今〈津軽タント節〉演奏演唱的前奏,也常見到用〈津軽じょんから節〉來作為開場,或更甚有直接把「タント節」用じょんから節曲式技巧來演奏的獨奏曲式。
民謠、演歌、三味線多棲的三橋美智也,就有其「三橋流津軽タント節」版本。
所謂的「タント」,是敲打稻桿、麥桿所發出的聲響,日本自家的官方觀光網站上也介紹,〈津軽タント節〉這首出自秋田縣的民謠,是在農事停歇的漫長冬季雪日,用稻桿製作「藁細工」(各種稻桿製作的器具)時,和著手上敲打工作拍子所歌唱的歌曲。東北地區不少地方都有著「タント節」這樣的曲調 — — 不僅有〈津軽タント節〉、〈秋田タント節〉,還有〈山形タント節〉、〈新タント節〉、〈北海タント節〉,這樣與農作相關的歌謠,想當然在農業社會的各地方中是少不了的。
民謠的特色之一大概就是若歌謠老一點、流傳久一點,歌詞版本會非常眾多多,甚至會應對各種不同的新狀況 、新時事來填詞。而在〈津軽タント節〉的各色版本中,最喜歡演唱あいや節的名人山田百合子收錄於2006年所發行《津軽三味線・民謡の世界 ベスト》這張專輯中,不僅氣勢十足、又古錐可愛的版本的版本。下頭輯錄歌詞,並附上自家的譯本:
ハア——
俺らが国さで 見せたい音頭
ねぶた踊りを 見やしゃんせ、見やしゃんせ
コラ太鼓たたいて 笛吹いて
踊り踊れば 夜が更ける
夜明け烏が タント タント
啼くまで踊ろよ その訳ダンヨ
啊 — —
想讓各位見識見識 我們這兒的歌謠
想讓各位見識見識 睡魔祭的舞蹈呀
哎呀 敲打著太鼓 吹奏著笛音
跳舞就跳過夜半三更吧
直到天明之前烏鴉啼叫為止
噠咚噠咚
就是如此 跳呀跳下去吧
ハア——
俺らもなりたい 林檎のように
紙の袋を被せられ 被せられ
コラ虫避け風避け 男避け
色付きゃ甘みも付いてくる
好いたお方に タント タント
手数をかけられ その訳ダンヨ
啊 — —
咱也想要啊 成為蘋果那般
被紙袋所包覆啊 被紙袋所包覆
哎呀 避開蟲子避開風吹 避開男人唷
等到色澤和甘甜都出來之後
有咱喜歡的人吶
噠咚噠咚
就是如此 請任意摘取呀
聽過各色版本的〈津軽タント節〉,還是最喜歡這版,大概也是因為這其中驕傲地和外地人介紹自家最有名的睡魔祭,還有將女孩兒比擬為蘋果,嬌憨卻又自信自主的甜美風味吧。
中間的口白更是氣勢十足 — — 這口白可是〈津軽タント節〉的靈魂,氣勢沒了,韻味至少減少一半。喜歡民謠的理由之一,大概就是那其中對於自家家鄉各種的「自慢」自豪,愛到不得不謳歌抒發的情感。山田百合子透過歌和口白,把這分自傲自滿表現得滿點到位,韻味十足。
3會員
26內容數
如果一台不夠,那就兩台|三味線、民謠學習筆記
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!