這組禮盒含有10款潘海利根的經典香水,網拍上的價格在800到1200之間浮動,個人覺得比獸首禮盒更適合作為潘海利根的入門(當然也可以都買)。
The Moon Goddess' bath is as soothing as it is seductive, much like her eau de toilette. It shines with orange, jasmine, soft rose and fir balsam. Relax. Sink in. Surrender has never felt so sweet.
前調:檸檬、佛手柑、柑橘
中調:玫瑰、茉莉、杜松
後調:冷杉、麝香、龍涎香
前調帶有一種乾燥的酸味,不是水潤的新鮮橘子,是曬乾了準備入藥的橘皮。
過了幾分鐘,漸漸滲出一種花香的甜,由於這支香水的文案著墨於沐浴的月神,此時腦中浮現的形象是倒入了溫泉粉變為淺桃色的浴盆,水面上漂浮著紅玫瑰的花瓣。
隨著時間經過溫度越來越高,熱氣蒸騰,但仍然沒有潮濕的感覺,十分乾燥。再過了一會出現了肥皂和乳液的味道,淡淡的玫瑰香,最後以輕柔的木質香味收尾。越來越熱,簡直像點燃了什麼。
從頭到尾都十分清淡柔美,絕不會招人討厭,但除了開頭的酸澀令人耳目一新之外,跟一般的玫瑰身體乳液相比好像也沒有什麼殊勝之處。適合日常上班上課使用,也是初次約會、見家長等場合的安全牌。
留香時間短,3個小時後幾乎就消失殆盡。
The Empressa leaves an impression. Her eau de parfum is laced with peach, vanilla and shimmering blood orange, as bright and stirring as the dawn. Her smile? Warm, lustrous, and unforgettable.
前調:血橙,佛手柑,柑橘,水蜜桃,黑加侖,露莓
中調:玫瑰,橙花,粉紅胡椒,黑胡椒,小豆蔻
後調:香草,麝香,廣藿香,琥珀、檀香
好甜,感覺像在身上打翻了一整缸的潘趣酒!繽紛的氣味讓人無法分辨裡面有多少種類的水果,總之充滿了糖分。廣藿香去哪了?廣藿之匣難道是一個水果籃嗎?
我也喜歡果香,但喜歡的是把水果擺在房間裡的那種清香,而廣藿之匣簡直像是站在流理檯前切水果,切得滿手都是汁液的情況。同時也讓我想起冰與火之歌小說第二部,丹妮莉絲在沙漠中連日步行,終於遇到一個小村落時,渴了好幾天的她啃起桃子,果汁淌滿衣裳也不管的那一幕。或許這個聯想也來自於香水的英文名,Empressa(女皇)。
3.Endymion Concentre 牧羊少年濃情版
Classical elegance befitting of Zeus's most handsome son - intense and irresistible. A sparkle of bergamot dances off suede, coffee and geranium. An eau de parfum for the ages.
前調:香檸檬、薰衣草、鼠尾草
中調:老鸛草、絨面革
後調:皮革、荳蔻、焚香
擴散力驚人,開頭是沾著露水的青青草地,帶有涼意。但不知是我鼻子有問題還是怎麼的,沒感受到檸檬,反而是胡椒非常明顯。清爽自然的味道,給人一種青春、爽朗又活力四射的印象,是真的頗令人著迷,說是俊美少年郎的香味非常有說服力。
漸漸地浮出薰衣草,以及隱約的柑橘,皮革越來越突出,帶來一點青澀的性感。感覺是心地善良溫暖的一個人。讓人暈船的一支香水,如果國高中時同班的男同學身上散發這種味道我恐怕會迷上他。令我聯想到《十七歲不哭》的男主角簡寧。
So this is love. An intoxicating, mysterious fragrance: vigorous grapefruit, Levantine spice and rose tangle in the moonlight. But what's that upon the riverbank? Could it be the fabled black rose?
前調:香檸檬、葡萄柚、荳蔻、藏紅花、絲柏葉、艾蒿
中調:茉莉、保加利亞玫瑰、肉荳蔻核仁
後調:雪松、皮革、沉香木、檀木、琥珀、麝香、零陵香豆、香草
有種陳舊的氣味,一點酸味,一點點陰暗的感覺,像老房子裡的木製家具。當中有一種沒聞過的味道,不曉得是藏紅花還是艾蒿。也有一種令人熟悉的配中藥的仙楂餅味。
有趣的是,我剛開始接觸香水時在潘海利根專櫃試聞過黑玫瑰雪松的試香紙,店員沒有要理我的意思,紙上只剩下幾乎要消失的後味,我試聞後唯一的感想是「山楂」,如今試了黑玫瑰,感想仍然是山楂,果真是一卵雙生(有機會的話也想試試看黑玫瑰皮革)。
沒什麼玫瑰感,主旋律比較接近木質與皮革,不時竄出一股酒香,最終陳舊與厚重都消散,剩下溫柔清甜的木質氣味。如果這組禮盒要挑一支收正裝的話,我想我會買黑玫瑰,這個味道就只有在潘家買得到了。
Waiting won't do for this lady. She knows exactly what goes on behind Palace doors, and her golden mimosa sways society's opinion. Her majestic scent of iris and musk greets with a darling smile as she begins to emerge on a sandalwood stage.
前調:小蒼蘭、紫羅蘭、柑橘
中調:含羞草、鳶尾、茉莉、桑巴克
後調:印度檀香、麝香、琥珀
開頭就是濃郁的花香與綠葉,小蒼蘭和紫羅蘭爭相盛放,「變出花田的魔法」香水版。
甜甜的紫花香,脂粉味濃重,一度讓我想起Diptyque的肌膚之華,可說是滿對我胃口的,但也可以想見討厭粉味的人對這支香水會有多麼避之唯恐不及(「阿嬤的梳妝台」,他們會這麼說)。
What-ho! As dry and fresh as the best gin - or the best British humour. Lemon, black pepper and pine. This eau de toilette was first created for the Duke of Marlborough, and by jove it shows.
前調︰檸檬、萊姆、薰衣草
中調︰無
後調︰松木、麝香、黑胡椒
一按下噴頭檸檬就很明顯,是那種檸檬酸香料的檸檬味,糖果會出現的味道。偶爾才冒出一點點薰衣草。後來松木漸漸跑出來,與其說是花束不如說是踏進一片森林。
Anyone for gin? A juniper burst of freshness. Teasing angelica and black pepper. Warm spice and warm hearts. This eau de toilette is a complex cocktail. Better make it a double.
前調:當歸、肉桂、橙子、杜松子
中調:小豆蔻、鳶尾根、皮革、胡椒
後調:香根草、櫻桃、糖、琥珀
木頭香,三溫暖烤箱的味道,喜歡。
真的有杜松子嗎?到了中後調還是木香。
A cologne of some sophistication, named for the iconic English oak. Basil and lemon as fresh as a mountain stream, sweet jasmine, and a woody, mossy depth that brings one happily back to earth.
前調:檸檬、青檸、佛手柑、羅勒
中調:茉莉、鈴蘭、小豆蔻
後調:橡苔、檀香、楓子香、麝香、琥珀
開頭是有點苦澀的柑橘,清涼如夏日的冷氣房。
花香漸漸浮現,是偏甜的那種,給人愛撒嬌的印象,卻時不時有股鋒利冷冽的味道竄出來,很像那種看似無腦、嘴上甜甜地喊寶貝,但其實聰明又理智,私底下會用excel表單紀錄每個曖昧對象表現和評語的漁場管理員,像日本的「頂き女子りりちゃん」那樣。
第二次聞才比較印象深刻,可能第一次沒有認真感受,也可能這個味道就是比較常見。我被那種冷靜的甜美擊中後曾有一股衝動想要直接入正裝,但諸多香評稱這支是CK one的溢價版,我想我該先試試看CK one再來決定。