Rollo subtrack blog 8/27翻譯

閱讀時間約 26 分鐘

防火牆《大逆不道內容,衛道人士與女孩禁止閱讀》

The goal of feminism is to remove all constraints on female sexuality and behavior and to maximally restrict and punish the exercise of male sexuality and behavior. — Roissy

女性主義的目標是消除對女性性慾和行為的一切限制,最大限度地限制和懲罰男性的性慾和行為。 — 魯瓦西

Why do men cheat? Short answer: because we want sex more than women do. Men produce between 12 to 17 times the amount of serum testosterone women do, and as a result, men have sexual impulses that women will never experience in a lifetime. That’s the simplistic answer everyone needs to hear, but no one is willing to address. The long answer is much more involved, but even the likes of Dr. David Buss are reluctant to make male sexuality anything more than a footnote to the ‘complexities’ of female sexuality.

男人為什麼會出軌?簡短的回答:因為我們比女人更想要性。男性產生的血清睪固酮含量是女性的 12 至 17 倍,因此,男性擁有女性一生中永遠不會經歷的性衝動。這是每個人都需要聽到的簡單答案,但沒有人願意解決。長篇大論的答案要複雜得多,但即使是大衛·巴斯博士這樣的人也不願意讓男性性行為只不過是女性性行為「複雜性」的一個註腳。

Men like to fuck. We want to fuck, and we’ll find workarounds and fetishes to help us to fuck. If we can’t find a partner to fuck, the virtual experience of fucking will do just as well. Old-school talk show personality Tom Leykis once stated that, for men, having sex is like having to take a piss. We’d all love to urinate in a beautiful five-star hotel bathroom with gold fixtures, but when we’re driving a long stretch of road in the middle of nowhere and we really have to piss, a dirty gas station bathroom will do just as well.

男人喜歡捉礙。我們想要捉礙,我們會找到解決方法和迷戀來幫助我們捉礙。如果我們找不到性交伴侶,虛擬的性交體驗也可以。老派脫口秀名人湯姆萊基斯曾經說過,對男人來說,捉礙就像小便一樣。我們都喜歡在漂亮的五星級飯店浴室裡小便,那裡有金色的固定裝置,但當我們在荒無人煙的地方行駛很長一段路,我們真的想小便時,骯髒的加油站浴室也就可以了。


Cheating for men is a simple equation. We have a physical need for sexual release. Most of us would prefer to enjoy that release with an equally enthusiastic woman, but in her absence, men will find alternate ways to achieve that release. 90% of OnlyFans users are married men. As most female escorts will attest, most of their repeat customers are also married men whose wives won’t fuck them — or won’t fuck them with the same ‘enthusiasm’ as their favorite escort. As Ron White once pointed out, “I’m a good dog, but you gotta pet me to keep me on the porch.” 

對男人來說,出軌是一個簡單的方程式。我們對性釋放有生理需求。我們大多數人都更願意與同樣熱情的女人一起享受這種釋放,但在她不在的情況下,男人會找到其他方式來實現這種釋放。 OnlyFans 用戶中 90% 是已婚男性。正如大多數女伴遊所證明的那樣,她們的大多數回頭客也是已婚男人,他們的妻子不會操他們,或者不會像這些男人最喜歡的女伴遊那樣以同樣的「熱情」和他們捉礙。正如羅恩懷特(Ron White)曾經指出的那樣:“我是一隻好狗,但你必須撫摸我才能讓我留在門廊上。”


A lot gets made about men’s need for sexual variety, but often, this oversimplifies men’s innate mating strategy – unlimited access to unlimited sexuality. It’s less about variety and more about consistency. Most men don’t fuck. Men who don’t fuck don’t reproduce. About 8,000 years ago, seventeen women reproduced for every one man. Some of this can be attributed to warfare and agriculture altering the ancient sexual marketplace, but the numbers are what they are. Far fewer men reproduce than women. Even today, the female-to-male reproduction ratio is about 7 to 1. “Sexual variety” (if in the virtual sense) is a relatively new invention for human males. For all the talk of notch counts in the 21st century, your great-grandfather, on average, would’ve been a stud if his count was more than two. Ubiquitous pornography and post-sexual revolution casual sex are things we take for granted now, but they’ve also made it impossible to appreciate the sexual marketplaces of eras prior to 1965. There were still libertine, free-love eras in history, of course, but nothing like the global sexual marketplace we know today.

人們對男性對性多樣性的需求進行了許多討論,但這往往過於簡化了男性與生俱來的交配策略——無限制地獲得無限的性行為。它不那麼關乎多樣性,而更多地關乎一致性。大多數男人都不捉礙。而不捉礙的男人不會生育。

在大約8000年前,每有17個女性成功繁殖,就只有1個男性成功繁殖。這種現象可以部分歸因於戰爭和農業改變了古代的性市場,但數字就是如此。在那個時代,能夠成功繁殖的男性比女性少得多。即使在今天,女性與男性的繁殖比例大約也是7比1。

(簡而言之,這段話強調了過去和現在在繁殖成功率上的性別不平衡,更多的女性能夠繁殖後代,而成功繁殖的男性卻相對較少。)

儘管在 21 世紀大家都在談論性伴侶的數量,但平均而言,如果你的曾祖父的性伴侶數量超過 2,他就會成為一個種馬。無所不在的色情作品和後性革命後的隨意性行為現在被我們視為理所當然,但它們也讓我們無法欣賞 1965 年之前時代的性市場。但與我們今天所知的全球性市場完全不同。


As such, using the “Men want sexual variety” dismissal of men’s mating strategy is a 21st-century cope. Even in the Roaring Twenties, your great-grandfather’s idea of ‘variety’ was dating two Flappers and hoping the other never found out. Today, 4K streaming, free pornography brings adolescent boys a (virtual) sexuality that used to be reserved for Caligula. Variety is ubiquitous now, but frequency and intensity are what’s lacking. We live in an era where we’re over-eroticized but under-sexualized. Porn has made men acutely aware of the enthusiasm and intensity of sex women are capable of … with the men they want to fuck. They watch the woman they wish their wives would be for them in high-definition, glowing with satisfaction as they finish in her mouth.

因此,用「是男人想要性多樣性」這種說法作為對男人天生交配策略的否定,只是一種21世紀的自我安慰或逃避現實。

即使在咆哮的二十年代,你曾祖父的「多樣性」理念就是與兩個摩登女郎約會,並希望對方永遠不會發現。如今,4K 串流媒體、免費色情內容為青春期男孩帶來了過去為卡利古拉(羅馬荒淫暴君)保留的(虛擬)性慾。多樣性現在無所不在,但缺乏頻率和強度。

我們生活在一個性愛被過度渲染的社會中,但真正的性活動卻是不足的。色情讓男人敏銳地意識到女人遇到天菜男人時性愛的熱情和強度可以多高。他們以高清的方式看著他們希望自己的妻子成為他們的女人,當他們在嘴裡吃完時,臉上洋溢著滿足的光芒。


Porn proves to men what visceral sex could be with their wives and girlfriends.

A片向男人證明了,如果女友或老婆發自內心的慾望的捉礙可以是什麼樣子。


The YouTube shorts of female pop psychologists show up in my feed every morning, trying to explain why men cheat. The reason is usually some variation of “Men need to feel appreciated” or “Men don’t feel respected.” These are the rationales women use to explain their infidelity – men cheat because their wives/girlfriends won’t fuck them, or they’re drip-fed an occasion grudge fuck, or, in Christian marriages, Duty Sex that’s just another chore on her housework list. In a long-term, committed, exclusive relationship, women stop wanting to have sex in years one to four. 

每天早上我的動態中都會出現女性流行心理學家的 YouTube 短片,試圖解釋男人為什麼會出軌。原因通常是「男人需要感到被欣賞」或「男人沒有感到被尊重」的某種變體。這些是女人用來解釋男人不忠的理由——其實男人會出軌是因為他們的妻子或女友不願意與他們發生性關係,或者她們只是在極少數情況下出於不情願而勉強與他們做愛。

「drip-fed an occasional grudge fuck」指的是男人偶爾得到的性關係是出於不情願或帶有怨恨的,並且發生得非常不頻繁,就像是被一點一點地餵食一樣。這種性關係質量很低,並且缺乏真正的熱情和投入。*

或者,在基督教婚姻中,責任性愛只是在她的家事清單上的另一項雜務。

在長期、忠誠、1對1的關係中,女性在一到四年內就不再想發生性行為。


The ugliest truth about pornography is that it’s preserved more marriages than it’s ever destroyed.

關於色情的最醜陋的事實是,它所保存的婚姻比它所摧毀的婚姻還要多。


Men’s sexual nature is nothing like that of women. But since the Sexual Revolution, we’ve prioritized the female experience as the universally correct experience. Thus, from a lingering Blank Slatist perspective, men’s sexual expression necessarily follows that of women. The presumption is that men shouldn’t need sex any more than their wife does, and if she can go a month without feeling in the mood, then his sexuality ought to work the same way. If he needs sex more often than her, then his sexuality is the aberrant one, never her, and there are endless rationales to pathologize him. He’s a ‘sex addict’. He’s a porn addict. They have mismatched libidos. Sex is more important to him than real connection. Her needs aren’t being met. All of these and more are ‘sounds-good’ rationales meant to mask a simple truth – if a man’s not getting sex from his wife/girlfriend, he’s dealing with it via alternatives.

男人的性本質與女人的性本質完全不同。但自性革命以來,我們優先考慮女性經驗作為普遍正確的經驗。因此,從揮之不去的空白板條主義觀點來看,男性的性表達必然遵循女性的表達。人們的假設是,男人不應該比他們的妻子更需要性,如果她可以一個月沒有心情,那麼他的性行為也應該以同樣的方式發揮作用。如果他比她更需要性,那麼他的性取向就是異常的,而不是她,並且有無數的理由使他病態。他是個「性癮者」。他是個色情成癮者。他們的性慾不符。對他來說,性比真正的連結更重要。她的需求沒有被滿足。所有這些以及更多的理由都是「聽起來不錯」的理由,旨在掩蓋一個簡單的事實——如果一個男人沒有從他的妻子/女朋友那裡獲得性,他就會通過其他方式來處理它。


Whether it’s physical, cognitive, personality traits, socioecological, or genetic factors, a life without sex takes a greater toll on men than women. An analysis of the results of 211 studies on sex drive found that men, on average, have a substantially stronger sex drive than women. Ladies, if you’re only having sex with your man once a week, he’s jerking off. But women already know this. Despite all the cognitive dissonance needed to ignore the truth, women know men can’t possibly deny themselves sexual release as long as they can. On average, women find celibacy to be more satisfying than men.

無論是身體、認知、性格特徵、社會生態或遺傳因素,沒有性的生活對男性造成的影響比女性更大。對 211 項性慾研究結果的分析發現,平均而言,男性的性慾明顯強於女性。女士們,如果你每週只和你的男人捉礙一次,他就在自慰。但女性已經知道這一點。儘管忽視真相需要各種認知失調,但女性知道男性不可能盡可能否認自己的性釋放。平均而言,女性認為獨身比男性更滿意。


I remember reading an interview of Brett Michaels, lead singer of the band Poison, in Playboy magazine in the 80s (insert “reading Playboy for the articles” joke here). He was asked how many women he’d had sex with in 24 hours. He said, “Eight. And then I went to the hotel and jerked off, too.” Funny as that is, it’s a good illustration of the male sexual response, even in a condition of sexual abundance. In the virtual sense, pornography provides men with precisely what their evolutionary imperative demands – unlimited access to unlimited sexuality. 

我記得在 80 年代的《花花公子》雜誌上讀到過對 Poison 樂隊主唱 Brett Michaels 的採訪(這裡插入“閱讀花花公子的文章”笑話)。有人問他在 24 小時內與多少位女性發生性關係。他說:「八個。然後我也去飯店自慰了。有趣的是,這很好地說明了男性的性反應,即使在性豐富的情況下也是如此。從虛擬意義上來說,色情作品恰恰為男性提供了他們的進化要求——無限制地獲得無限的性慾。


Perceptually, porn provides abundance. Of course, it’s a virtual reality, but the mind still interprets it as abundance. Women are shocked when their husbands can’t perform sexually or are uninterested in sex with them after a month of going without. She’s ready to go but is dumbfounded about why he isn’t. The common narrative is that porn desensitizes men to sex, but this isn’t the whole story. For the past month, he’s been taking care of his sexual needs with an immersive form of media that’s never existed before now. He’s watched real women, with real sexual enthusiasm, perform real sex acts that his wife is entirely capable of, but he can never bring out in her. Argue the biomechanics of associating orgasm and oxytocin with porn all you want. Explain how porn rewires a man’s brain. The end result is still the same — his sexual escapism becomes preferable to the actual experience of fucking a wife who believes his sexuality is comparable to her own.

從感知上來說,色情提供了豐富的東西。當然,這是一個虛擬現實,但頭腦仍然將其解釋為豐富。當她們的丈夫在一個月沒有性行為後無法進行性行為或對與她們發生性行為不感興趣時,女性會感到震驚。她準備好了,但對他為什麼不這麼做感到驚訝。人們普遍認為色情片使男人對性變得不敏感,但這並不是故事的全部。在過去的一個月裡,他一直在透過前所未有的沉浸式媒體形式來滿足自己的性需求。他見過真正的女人,懷著真正的性熱情,進行真正的性行為,而他的妻子完全有能力做到這一點,但他永遠無法在她身上表現出來。爭論將性高潮和催產素與色情聯繫起來的生物力學。解釋色情片如何重塑男人的大腦。最終的結果仍然是一樣的——他更願意逃避現實,透過色情滿足自己,而不是跟那個認為男女性需求相同的妻子做愛。

Candace Owens, among other TradCon pundits, has recently popularized the idea that we should somehow ban all pornography. Assuming this were possible, it would also mean that wives would need to fuck their husbands on a semi-regular basis to keep the Western world from imploding. Porn ultimately serves as a buffer for the majority of men (the men women don’t want to fuck) who would otherwise never have a humane form of sexual release (much less reproduce).

坎迪斯歐文斯 (Candace Owens) 和其他 TradCon 專家最近普及了這樣的想法:我們應該以某種方式禁止所有色情內容。假設這是可能的,這也意味著妻子需要半定期地與丈夫捉礙,以防止西方世界崩潰。色情最終為大多數男人(女人不想捉礙的男人)提供了緩衝,否則他們永遠不會有人道的性釋放形式(更不用說繁殖)。


For infidelity to occur, two things are required: opportunity and a reason. Most men lack any realistic opportunity to cheat on their wives or girlfriends. Physically, they are so unappealing and lack status to any measurable degree that available women would never participate in infidelity with them. Most men have a reason to cheat: sexlessness or lackluster drip-feed sex from wives who think nothing of going months without an orgasm. But in the absence of sexual abundance, they either manufacture those opportunities (with prostitutes) or console themselves with the virtual form of cheating (pornography).

不忠的發生需要兩個條件:機會和原因。大多數男人缺乏任何實際的機會來出軌他們的妻子或女朋友。大多數男人因為外表不吸引人,或者缺乏社會地位,使得有機會出軌的女性不會選擇當他們的小三。大多數男人出軌都是有原因的:沒炮打,或是那個認為幾個月沒有高潮不重要的妻子,所提供的黯淡無光,少量打點滴般的性愛。

不過在缺乏豐富的性愛的情況下,他們要麼製造這些機會(與妓女),要麼用虛擬形式的出軌(AV)來安慰自己。

資料來源:https://rationalmale.substack.com/

    極度政治不正確的廢文請勿閱讀
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
    Thumbnail
    Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
    Thumbnail
    Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液