最近台灣的年輕世代應該沒有人不用Threads追蹤新消息了吧?舉凡韓星來台路透,到i'm donut?的排隊現況,都可以在Threads上查到最新動態。
雖然我自己因為Threads上充斥太多負面評論以及反駁型人格的人,而每隔一陣子就會停用一段時間,讓自己數位排毒一下,但最終都還是會因為這個平台消息的即時性而再次打開。
韓國使用者數成長超過兩倍
韓國目前也悄悄開始吹起Threads旋風,今年的使用者數比起去年成長超過兩倍,距離正式推出還不到兩年,就已經追上X使用者規模的80%以上。
使用數的成長也連帶發展出一些屬於韓國Threads社群的文化,這篇就來整理一下韓國人的Threads使用現象。
使用半語
有別於其他社群使用者在留言時大多使用敬語,Threads草創時期就加入的一群韓國人,希望這個平台的氛圍能更加親暱輕鬆,約定好不論年紀遠近親疏都使用半語。
這股風氣獲得了廣大認同,讓後來加入的使用者也都遵守這樣的潛規則。
不過有趣的是韓語語境中,如果初次見面自我介紹就使用半語,除非是在學校,不然聽起來會有點尷尬,給人一種想要裝熟的感覺。
知名中式大廚鄭智善就曾在她的第2篇Threads串文表示講半語讓她有點不自在,不過既然是社群文化,她也就入境隨俗。
把品牌帳號經營成個人帳號
就如同台灣的摩斯漢堡或八曜和茶,會不停在其他人的串文下留下評論,彷彿一個碎嘴鄰居,不斷出現讓品牌形象融入每個人心中。
韓國的行銷KOL也不斷的呼籲不要在Threads上用硬梆梆的品牌語氣說話,應該把帳號當作是個人帳號,給它一個「人格」,讓消費者更容易接近。
互追運動(맞팔)
不知為何韓國Threads流傳著只要追蹤人數破千人,平均觀看數也在1000以上的話,Threads官方會提供宣傳分潤。
這當然是未經官方正式證實的資訊,就只是一則都市傳說。
不過它讓「1000人project(1000명프로젝트)」、「互追(맞팔)」、「脆蹤(Threads追蹤,스팔)」等Hashtag成為大標籤,只要找到加上這個標籤的用戶,並主動追蹤的話,據說1000追蹤是唾手可得。
就我自己本身觀察,比起台灣用戶有不少是純分享,也不見得是為了追蹤數或觀看數;韓國的Threads用戶確實大多比較認真在經營品牌。許多看似在閒聊的帳戶,點進主頁幾乎都有在經營自有品牌,或至少有在經營自身形象。
Threads用語
有趣的是Threads社群在韓國明明才剛生成不久,但用語卻已經開始築起入門障壁,讓剛開始使用Threads的韓文使用者會有點摸不著頭緒。
以下整理一些常見的Threads用語。
「쓰」和「스」是 Threads 的縮寫,兩個寫法都有人用,大概就像台灣常說的脆。
- 스하리(스레드 팔로우 + 하트 + 리포스트):追蹤(Follow) + 按愛心(Like) + 轉發(Repost)
- 반하리(반사 스하리):反向的스하리
- 스치니:脆友,Threads好友
- 쓰팔(스레드 팔로우):脆蹤,Threads追蹤
- 쓰팔완(쓰레드팔로우 완료):Threads追蹤完成
- 쓰라클모닝:Threads Miracle Morning,Threads版的奇蹟早晨認證
接下來開始是一些韓語諧音哽。
- 쓰님/스님:有追蹤但還不熟的人
- 쓰팔놈:追蹤後變熟的人
- 쓰팔 취했냐:你是不是退追我Threads了?
- 쓰토커:只按愛心、不留言就跑的人
- 쓰담쓰담:把 Threads 的搞笑迷因收集起來的行為
參考資料
- 스레드 유저를 사로잡은 브랜드 계정은? 운영 팁까지 한눈에 보기
- 스레드 광고 도입전, 마케터라면 꼭 알아야 할 스레드 사용자 특성 4가지
- 스레드(Threads) 열흘 사용해 보고 느낀 점