一、
黃帝問曰:余聞天以六六之節,以成一歲,人以九九制會,計人亦有三百六十五節以為天地久矣,不知其所謂也。歧伯對曰:昭乎哉問也,請遂言之。夫六六之節,九九制會者,所以正天之度、氣之數也。天度者,所以制日月之行也;氣數者,所以紀化生之用也。
2. 注釋
1. 六六之節:指天以六乘六為節,共三百六十,以成一年之度。
2. 九九制會:人以九乘九為會,象徵人體氣血運行之周備。
3. 三百六十五節:即一年三百六十五日,象徵天人之氣運相應。
4. 正天之度:校正天體運行的法度。
5. 氣之數:天地運行之氣的循環次數與規律。
6. 天度:天之法度,即日月星辰運行的軌道與節律。
7. 紀化生之用:紀錄與調節萬物生化之理。
3. 白話文
黃帝問道:「我聽說天以六六為節,共成一歲;人以九九為制,象徵氣運之和。如此推算,人與天地同有三百六十五節,以應天地久遠之理,這是什麼意思呢?」
歧伯回答說:「陛下問得明確。所謂六六之節與九九之會,正是為了調定天之法度與氣之數理。天度者,是用以規制日月運行的準則;氣數者,是記錄天地化生、萬物運行的節序。」
4. 總結
此段說明天以「六」為節,人以「九」為數,皆為陰陽變化之象,天度主日月之行,氣數主化生之運,顯示天人同構、數理相應之理。
啟示
天人之理相通,數理為天地運化之本。
修身治國,當法天之度、順氣之數。
知天度而明氣數者,能察自然與生命之節律,達養生與治世之道。
二、
1. 原文
天為陽,地為陰;日為陽,月為陰。行有分紀,周有道理,日行一度,月行十三度而有奇焉,故大小月三百六十五日而成歲積氣餘而盈閏矣。立端於始,表正於中,推餘於終,而天度畢矣。
2. 注釋
1. 天為陽,地為陰:指出天地之性質,天主動為陽,地主靜為陰。
2. 日為陽,月為陰:日光主照為陽,月色主藏為陰。
3. 行有分紀:指日月星辰各有運行的次序與節度。
4. 周有道理:運行循環皆依自然法則。
5. 日行一度:太陽每日運行一度,為一年三百六十五度。
6. 月行十三度而有奇:「奇」指多出少許,月行速度較日快。
7. 大小月三百六十五日而成歲:大小月合計成一年三百六十五日。
8. 積氣餘而盈閏:指因天文氣度之餘差,故設閏以調節曆法。
9. 立端於始,表正於中,推餘於終:年始立節,中期校正,歲終推算盈餘。
10. 天度畢矣:指天文運行與曆法之度數完成。
3. 白話文
天屬陽,地屬陰;太陽屬陽,太陰(即月亮)屬陰。它們的運行皆有分紀與法度。太陽每日行一度,月亮每日行十三度多一點,因此以大小月相間,合共三百六十五日便成一歲。氣運積餘,便形成閏月,以調整陰陽之差。於歲之初立其始端,中期校正其節,歲末推算盈餘,則天道之運度遂為完整。
4. 總結
此段闡明天地陰陽與日月運行之度數,說明歲月形成與閏月設立的天文原理,顯示陰陽有序、天度有法之理。
啟示
萬物運行皆有度,順天而行可長久。
日月陰陽互循,乃天地不息之道。
理曆知天,可悟陰陽調和與治世之節。
三、
1. 原文
帝曰:余已聞天度矣,願聞氣數何以合之。歧伯曰:天以六六為節,地以九九制會,天有十日,日六竟而周甲,甲六復而終歲,三百六十日法也。夫自古通天者,生之本,本於陰陽。其氣九州九竅,皆通乎天氣。故其生五,其氣三,三而成天,三而成地,三而成人,三而三之,合則為九,九分為九野,九野為九藏,故形藏四,神藏五,合為九藏以應之也。
2. 注釋
1. 天以六六為節:天運以六六三十六為節數,象徵氣運循環。
2. 地以九九制會:地運以九九八十一為數,象徵地氣聚合。
3. 天有十日:指十天干,為天之數序。
4. 日六竟而周甲,甲六復而終歲:六旬為一甲子,六甲為一歲(古以六十日為一旬)。
5. 三百六十日法也:古以三百六十日為一年之法度。
6. 通天者,生之本,本於陰陽:與天氣相通者,即生命之根源,源於陰陽。
7. 九州九竅:指人身與地氣之九區、九竅,皆通天氣。
8. 其生五,其氣三:「五」指五行之生化,「三」指天地人三才。
9. 三而成天,三而成地,三而成人:三者循化而生成天地人。
10. 三而三之,合則為九:三三相乘為九,象徵陰陽生成與萬物全備。
11. 九野為九藏:以地之九野比人體之九藏。
12. 形藏四,神藏五:四者主形體,五者主精神,共為九藏。
3. 白話文
黃帝說:「我已聽聞天度之理,願聞氣數如何與之相合。」
岐伯回答:「天運以六六為節,地運以九九為會。天有十日,日行六次為一甲,六甲為一歲,為三百六十日之法。自古以來,能通天者知生命之本在於陰陽。人身的九州與九竅皆與天氣相通。生命由五行之生化而成,其氣由三才之運而成,三者生成天、生成地、生成人人。三再三之,合為九,以應天地之全數。九分為九野,九野應九藏。人體的九藏中,四者主形,五者主神,合為九藏,以應天地之氣數。」
4. 總結
此段闡述天度與氣數相合之理,指出生命與天地陰陽相通,以「三」「五」「九」為天地人相合的象數,體現宇宙與人身相應的整體觀。
啟示
天地之理與人體相通,修身即順天。
陰陽五行三才相生相制,乃萬物之常道。
通曉氣數者,能洞察生命與自然之根本平衡。
四、
1. 原文
帝曰:余已聞六六九九之會也,夫子言積氣盈閏,願聞何謂氣。請夫子發蒙解惑焉。歧伯曰:此上帝所秘,先師傳之也。帝曰:請遂聞之。歧伯曰:五日謂之候,三候謂之氣,六氣謂之時,四時謂之歲,而各從其主治焉。五運相襲,而皆治之,終朞之日,周而復始,時立氣布,如環無端,候亦同法。故曰:不知年之所加,氣之盛衰,虛實之所起,不可以為工矣。
2. 注釋
1. 六六九九之會:指天以六六為節、地以九九為會的陰陽氣運之合。
2. 積氣盈閏:指天氣運行積聚,盈滿則有閏餘。
3. 氣:指天地運行之氣,即四時寒暑、陰陽升降之變化。
4. 上帝所秘:意指天地至理,為自然運化之奧秘。
5. 五日謂之候:以五日為一候,用以觀氣候變化。
6. 三候謂之氣:三候共十五日為一氣。
7. 六氣謂之時:六氣共為一季,即一時。
8. 四時謂之歲:四季循環為一年。
9. 五運相襲:指木、火、土、金、水五運輪治相承。
10. 時立氣布:時間與氣候循環分布,如環無端。
11. 不知年之所加:不知當年主運之氣。
12. 氣之盛衰、虛實之所起:氣候強弱、盈虛消長之變。
13. 不可以為工矣:不了解此理者,不能為良醫。
3. 白話文
黃帝說:「我已明白天以六六為節、地以九九為會的原理。先生說氣積而盈、盈而閏,我想知道什麼是氣,請為我解惑。」
岐伯回答:「這是上天的秘奧,乃先師所傳。」
黃帝說:「願聞其詳。」
岐伯說:「五日為一候,三候為一氣,六氣為一時,四時為一歲,各依其主氣運行。五運交替輪治,彼此相承。一年終而復始,氣運循環如環無端,候氣皆循此法。所以說,不知道一年中氣運所在、氣之盛衰與虛實變化,就不能成為良醫。」
4. 總結
此段說明「氣」之本義,揭示天地氣運之循環法則:由候而氣、由氣而時、由時而歲,五運相襲、氣布無窮。醫者若不明氣之運行、盛衰虛實,則難以洞察病機。
啟示
醫理須通於天道,懂得氣之循環方能辨病。
萬物之變皆隨氣運轉,順天則生,逆天則傷。
理解時間與氣候之節律,是洞悉生命規律的根本。
五、
1. 原文
帝曰:五運之始,如環無端,其太過不及何如。歧伯曰:五氣更立,各有所勝,盛虛之變,此其常也。帝曰:平氣何如?歧伯曰:無過者也。帝曰:太過不及奈何。歧伯曰:在經有也。帝曰:何謂所勝。歧伯曰:春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂得五行時之勝,各以氣命其藏。帝曰:何以知其勝。歧伯曰:求其至也,皆歸始春,未至而至,此謂太過,則薄所不勝,而乘所勝也,命曰氣淫。不分邪僻內生,工不能禁。至而不至,此謂不及,則所勝妄行,而所生受病,所不勝薄之也,命曰氣迫。所謂求其至者,氣至之時也。謹候其時,氣可與期,失時反候,五治不分,邪僻內生,工不能禁也。帝曰:有不襲乎。歧伯曰:蒼天之氣,不得無常也。氣之不襲,是謂非常,非常則變矣。帝曰:非常而變柰何。歧伯曰:變至則病所,勝則微,所不勝則甚,因而重感於邪,則死矣。故非其時則微,當其時則甚也。
2. 注釋
1. 五運之始:指五行氣運之循環起點,周而復始。
2. 如環無端:比喻五運氣化循環不息,無始無終。
3. 太過不及:指五運之氣運行過盛或不足。
4. 平氣:氣運調和,無偏盛偏衰之象。
5. 在經有也:經文中已有相關論述。
6. 所勝:五行之相勝關係。
7. 春勝長夏,長夏勝冬...:五行相勝之次序,即木勝土、土勝水、水勝火、火勝金、金勝木。
8. 得五行時之勝:每一季節之氣得其所勝之勢。
9. 求其至也:觀察氣候運行是否按時而至。
10. 太過:氣候提前到來,氣勢過盛。
11. 氣淫:氣運過盛,偏勝於常。
12. 不及:氣候遲來或不足。
13. 氣迫:氣運不足,被他氣所逼。
14. 五治不分:五行氣化失序。
15. 氣之不襲:氣運不按常理交替運行。
16. 非常則變:氣候異常,則產生變化之病。
17. 勝則微,所不勝則甚:氣勝者病輕,被勝者病重。
3. 白話文
黃帝問:「五運循環如環無端,那麼它太過或不及會怎樣呢?」
岐伯答:「五氣交替運行,各有所勝,盛與虛的變化是自然常態。」
黃帝又問:「那平氣如何?」
岐伯說:「平氣就是無偏盛偏衰者。」
黃帝再問:「若太過或不及呢?」
岐伯說:「經中已有明文。」
黃帝問:「什麼叫所勝?」
岐伯答:「春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,這是五行相勝的原理,各依其氣而主其臟。」
黃帝問:「如何知道它勝的時候?」
岐伯說:「觀察其氣到來的時候即可。若氣未至而先至,為太過,則侵凌所不勝、又乘其所勝,稱為氣淫,容易使邪氣內生,醫者無法制止。若氣應至而未至,為不及,則所勝亂行、所生受病,稱為氣迫。觀氣之至,是候氣之法。若失其時而反候錯亂,五行治氣失序,邪氣必起,醫者亦無能為。」
黃帝問:「是否有不循次序者?」
岐伯說:「天氣運行,不能無常。若氣不循序相襲,就是非常,則會發生變化。」
黃帝問:「若發生變化會怎樣?」
岐伯說:「變化出現時,病依其氣所在而發。勝者病輕,被勝者病重;若再受外邪相襲,則可能致死。若氣不當時出現則病輕,當其時而至則病重。」
4. 總結
本段闡明五運之氣盛衰、太過與不及的原理,揭示氣候異常即致病的天人相應法則。氣運若平則和,若偏則病。醫者須察氣之至與不至,以辨疾病輕重。
啟示
明五行之勝負,可察氣候變化與疾病之因。
醫者須懂「氣候時至」之理,方能順天治病。
天道循環無端,惟平衡為貴;過與不及皆致亂。
六、
1. 原文
帝曰:善。余聞氣合而有形,因變以正名。天地之運,陰陽之化,其於萬物,孰少孰多,可得聞乎。歧伯曰:悉哉問也,天至廣不可度,地至大不可量,大神靈問,請陳其方。草生五色,五色之變,不可勝視;草生五味,五味之美,不可勝極,嗜欲不同,各有所通。天食人以五氣,地食人以五味。五氣入鼻,藏於心肺,上使五色脩明,音聲能彰。五味入口,藏於腸胃,味有所藏,以養五氣,氣和而生津液相成,神乃自生。
2. 注釋
1. 氣合而有形:指氣聚則成形,萬物因氣之合而生形體。
2. 因變以正名:依其變化而定名分。
3. 天地之運、陰陽之化:指天地運行、陰陽變化之自然法則。
4. 草生五色:指植物顏色之五種(青、赤、黃、白、黑),對應五行。
5. 五味:指酸、苦、甘、辛、鹹五種味道。
6. 嗜欲不同,各有所通:人之嗜好不同,各有其所應通之臟腑。
7. 天食人以五氣:天以五種氣(風、熱、濕、燥、寒)養人。
8. 地食人以五味:地以五種味(酸、苦、甘、辛、鹹)養人。
9. 五氣入鼻,藏於心肺:呼吸之氣由鼻入,歸於心肺以養神明。
10. 五味入口,藏於腸胃:飲食之味由口入,藏於脾胃以化氣血。
11. 氣和而生津液相成:氣調和則津液生成,維持生命運作。
12. 神乃自生:精神之活動由氣與津液平衡而生。
3. 白話文
黃帝說:「很好。我聽說氣聚則成形,萬物因變而得其名。那麼天地運行、陰陽化育,於萬物之間有多少差異,可否告訴我呢?」
岐伯回答:「問得極好。天之廣大不可測度,地之廣博不可計量。既然陛下問到神靈之理,請容我詳說。草木生五色,其變化無窮,目不能盡見;草木生五味,其美妙無限,口不能盡嘗。世人嗜好不同,各有所感通。天以五氣養人,地以五味養人。五氣入於鼻,藏於心與肺,使人容色明朗,聲音清朗;五味入口,藏於腸胃,化為精氣以滋養五臟。氣調和則津液生成,津液相成則精神自生。」
4. 總結
此段闡明天地陰陽化育與人身五氣五味的對應關係,說明人之生命由天氣與地味所養成。天以氣化,人得以呼吸而生神;地以味養,人得以飲食而生精。氣味調和則形神俱全,陰陽失衡則精神枯竭。
啟示
人與天地同構,呼吸與飲食皆承天氣地味而生。
養生之道在於氣味調和,節嗜養性,使形神俱全。
天地陰陽相化,人體五臟相應,順之則生,逆之則病。
七、
帝曰:藏象何如。歧伯曰:心者,生之本,神之變也,其華在面,其充在血脈,為陽中之太陽,通於夏氣。肺者,氣之本,魄之處也,其華在毛,其充在皮,為陽中之太陰,通於秋氣。腎者,主蟄封藏之本,精之處也,其華在髮,其充在骨,為陰中之少陰,通於冬氣。肝者,罷極之本,魂之居也,其華在爪,其充在筋,以生血氣,其味酸,其色蒼,此為陽中之少陽,通於春氣。脾胃大腸小腸三焦膀胱者,倉廩之本,營之居也,名曰器,能化糟粕,轉味而入出者也,其華在脣四白,其充在肌,其味甘,其色黃,此至陰之類通於土氣。凡十一藏取決於膽也。
八、
1. 原文
故人迎一盛病在少陽,二盛病在太陽,三盛病在陽明,四盛已上為格陽。寸口一盛,病在厥陰,二盛病在少陰,三盛病在太陰,四盛已上為關陰。人迎與寸口俱盛四倍已上為關格,關格之脈贏,不能極於天地之精氣,則死矣。
2. 注釋
1. 人迎:指頸部頸動脈搏動處的脈象,用以察陽經氣。
2. 寸口:指手腕橈骨動脈之脈象,用以察陰經氣。
3. 盛:脈氣充盛的程度。
4. 少陽、太陽、陽明:三陽經的不同層次,代表病邪所在的深淺。
5. 厥陰、少陰、太陰:三陰經的層次,亦指陰氣受邪之部位。
6. 格陽、關陰:陽氣或陰氣過盛、阻格不通之病象。
7. 關格:陰陽二脈皆盛而相格,氣機閉塞,為重危之候。
8. 脈贏:脈氣衰微、虛耗。
9. 極於天地之精氣:人體精氣與天地自然之氣相通;若不能相接,生命終止。
3. 白話文
人迎脈若盛一倍,病在少陽;盛兩倍,病在太陽;盛三倍,病在陽明;盛至四倍以上,為格陽之證。寸口脈盛一倍,病在厥陰;盛兩倍,病在少陰;盛三倍,病在太陰;盛至四倍以上,為關陰之證。若人迎與寸口二脈皆盛至四倍以上,稱為關格之脈。此時陰陽不相通,氣血隔絕,脈象虛弱而不能與天地精氣相接,則必死矣。
4. 總結
本段說明診脈時人迎與寸口二脈的盛衰關係,藉以辨病位與預測生死。人迎主陽,寸口主陰;盛則為實,衰則為虛。若陰陽俱盛而相格,氣機斷絕,為死亡之兆。
啟示
診脈須辨陰陽、察盛衰,以明病位輕重。
陰陽失調、氣機阻格,乃疾病與危象之本。
醫者當審察陰陽之平衡,順勢調理,方能救人於微。









