嗨嗨,我是晴日~~
昨天從YT找到一篇勵志且演講節奏很好的影片(來自1981年的Jim Rohn),為了從影片取得英文字幕(原影片無內嵌字幕),我找到了一個網站:TurboScribe
連結:https://turboscribe.ai/zh-TW/這是一個可以把影片、音訊、YT連結等來源轉譯為文字的線上工具,特別適合用於把會議錄音檔轉為文字稿,且可區別說話者、可編輯、可摘要、可下載不同格式、可再轉為不同語言、可顯示時間戳、可與GPT針對這個文稿對話。
我只有試用免費版本(每日3個文檔,最多30分鐘),如果購買付費版,則可無限使用且轉譯速度更快。而我上傳的影片只有英文、單一說話者,如果是中文且多位對話者,轉譯效果如何暫未嘗試。
不過意外的是,這個會議記錄神器可按該段文字,讓音訊回到該段落重複播放,這可不就是用來練習影子跟讀的最佳利器嘛!現在我不只把這部影片的演講內容導出來了,我還能模仿他的語速、抑揚頓挫,學習優秀演講者的口條啦!
綜合比較
- 以「導出字幕」這個功能的完整度來說,我比較偏好用Memo,因為能做出逐句雙語對照。
- 以「台灣環境」的會議紀錄而言,雅婷逐字稿可能比較適用,因為除了上述功能之外,還能辨識中文、台語。



















