2022-02-15|閱讀時間 ‧ 約 6 分鐘

情人的單字是lover? 當你知道lover真正的意思,一秒嚇歪 #雅思聽力技巧 #單字量測驗 #雅思補習班

    情人的單字是lover? 當你知道lover真正的意思,一秒嚇歪


    Tel︰ (02) 2365-3288

    昨天是充滿粉紅泡泡的西洋情人節,很多人都會甜膩地稱呼自己的另一半為 lover。

    但這個單字可要謹慎小心的使用啊!如果用錯了,你和他的關係一秒歪掉…..
     

    lover 到底是什麼意思?


    說到「愛人、情人」的英語,很多人都會想到“lover”,畢竟這個字大家再熟悉不過。既然是一個這麼常見的單字,為什麼要小心使用呢?我們先來看看字典裡的英英解釋:

     

    劍橋字典


    牛津辭典

     

    大家是否突然恍然大悟?用了這麼久的單字 “lover”,原來指的是「沒有婚姻關係,卻有性關係的婚外情人」。使用錯了,不僅會讓對方誤會,自己也是尷尬到死……


    舉個例:

    Every Thursday she would meet her lover Leon.

    每個星期四她都去約會她的情人利昂。
     

    可能有些夥伴就發出疑問了:為什麼有些著名的文學作品則用到“lover”這個表達呢?例如湯瑪斯.懷特經典詩歌《The Lover’s Appeal》還有瑪格麗特.杜拉斯《情人》等等。
     

    的確,大家可能經常會看到國外的文學作品中會出現lover這個字,這大多是因為中西方文化差異,但只有在文學色彩比較濃的語境中才會指愛人。
     

    問題又來了,那我們該怎麼正確地稱呼自己的另一半呢?
     

    「另一半」有哪些表達方式?


    我們給大家簡單列舉幾個說法:

     

    1. partner

    最為廣泛表達的字則是partner,用來表示「配偶、伴侶」,這個字涵蓋面比較廣泛,使用起來很安全,不論是已婚、未婚、同性、異性,都可以用這個字來表示自己的另一半
     

    2. spouse 配偶

    如果是法律上有正式婚姻關係的,則可以使用比較正式一點的說法 spouse
     

    Share household responsibilities with your children and spouse.

    與你的孩子們和配偶分享家庭責任


    3. couple 夫妻、情人


    The newly married couple moved into their new home.

    這對新婚夫婦遷入新居


    4. sweetheart / darling


    比較甜蜜的說法則可以使用sweetheart表示“心上人、甜心”,通常用在親密關係中,代替原有的姓名,而暱稱的選擇則根據具體的關係來定。

     

    I married Steven, my childhood sweetheart.

    我和我青梅竹馬的戀人史蒂芬結婚了。
     

    或者你也可以用比較口語化的表達,比如darling,它可以翻譯成“親愛的、寶貝”,還有honey等等都可以。


    5. plus one


    剛剛提到的sweetheart、darling、honey這些字,都是生活中比較口語化的表達,然而plus one這個表達就不一樣了,這個字一般用在邀請參加某些比較正式的場合,例如wedding或dinner party。

     

    You can bring a plus one.

    你可以再帶一個人。
     

    這個表達比較含蓄,可以是你心儀的人,也可以是任何一個你想帶去的朋友。
     

    「結婚」要怎麼說呢?


    說到結婚,marry是一個很常見的字。如果要表達「嫁給某人或娶某人」,直接說 marry sb 就可以。很多人會加上 介系詞 with或是to,變成 marry with 或是 marry to,這是不對的。

     

    I'm going to ask her to marry me on Valentine's Day.

    我打算在情人節向她求婚。
     

    另一種更為地道的表達是“get married”。
     

    I just want my children to find love, get married and love their children as much as I love them.

    我只想我的孩子們能夠找到真愛、結婚,然後像我愛他們一樣愛自己的孩子。
     

    這裡還有一個比較容易讓人誤會的俚語“marry money”,它說的可不是“嫁給錢”,真正的意思是“和有錢人結婚”。
     

    One way to get rich is to marry money.

    變富有的一個方法是跟有錢人結婚。









    福爾摩思學院
    Line︰ 
    Tel︰ (02) 2365-3288
    官網︰ 
    臉書︰ 
    頻道︰ 
    Map︰ 
    教育︰
    ig︰      


    雅思課程介紹

    多益課程介紹


    托福課程介紹


    #多益準備 #多益補習班 #多益成績單怎麼看 #雅思準備多久 #雅思補習班 #雅思聽力技巧 #雅思6.5 #雅思口說題庫 #托福準備 #托福補習班

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.