Kapitel 9. Handel international-Wortschatz

閱讀時間約 56 分鐘

1. Handel früher und heute 


die Dienstleistung, Dienstleistungen: Eine Arbeit, deren Ergebnis keine Waren sind, sondern immaterielle und sachgebundene Leistungen.

Ich bin sehr zufrieden mit der Dienstleistung der Bank. 

我對銀行的服務非常滿意。

Dienstleistungen in der Pflegebranche sind besonders wichtig. 

照護業的服務特別重要。


expandieren: Wenn Unternehmen expandieren, bedeutet das, dass sie ihre Geschäftsaktivitäten vergrößern oder in neue Gebiete ausweiten.

Unsere Firma plant, in den asiatischen Markt zu expandieren. 

我們公司計劃擴展到亞洲市場。

Online-Unternehmen expandieren schnell. 

線上公司快速擴張。


der Export, Exporte: Wenn Waren oder Dienstleistungen auf der ganzen Welt verkauft werden.

Deutschland ist bekannt für seine Auto-Exporte. 

德國以其汽車出口聞名。

Der Export von Technologien spielt eine wesentliche Rolle in unserer Wirtschaft. (

科技出口在我們的經濟中起著關鍵的角色。


exportieren: Wenn ein Land oder Unternehmen Waren oder Dienstleistungen ins Ausland verkauft.

Taiwan exportiert viele elektronische Produkte. 

台灣出口許多電子產品。

Es ist wichtig, nachhaltige Produkte zu exportieren. 

出口可持續產品很重要。


global / lokal: Global bedeutet weltweit, während lokal auf eine bestimmte Region oder Gemeinschaft beschränkt ist.

Unser Unternehmen hat global operierende Büros. 

這是一家在全球營運的企業。

Lokale Produkte sind oft frischer. 

本地產品通常更新鮮。

 

der Großhandel (Sg.): Der Verkauf von Waren in größeren Mengen, in der Regel an Einzelhändler.

Wir kaufen unsere Produkte im Großhandel. 

我們的產品是透過批發購買。

Großhandelspreise sind oft günstiger. 

批發價格通常更便宜。


die Kundenorientierung (Sg.): Eine Geschäftsphilosophie, die sich auf die Zufriedenheit der Kunden konzentriert.

Kundenorientierung ist ein Schlüsselfaktor für unseren Erfolg. 

客戶導向是我們成功的關鍵因素。

Unser Unternehmen legt großen Wert auf Kundenorientierung. 

我們的公司非常注重客戶導向。


der Markt, Markte: Der Ort, an dem Käufer und Verkäufer zusammenkommen, um Handel zu treiben.

Der Markt für nachhaltige Produkte wächst. 

可持續產品的市場正在成長。

Wir zielen auf den asiatischen Markt. 

我們的目標是亞洲市場。 


die Marktlücke, Marktlücken: Ein Marktsegment, das von aktuellen Anbietern auf dem Markt nicht bedient wird.

Wir haben eine Marktlücke im Bereich umweltfreundlicher Produkte identifiziert. 

我們在環保產品領域中發現了一個市場空缺。

Die Suche nach Marktlücken kann einem Unternehmen helfen, zu wachsen. 

尋找市場空缺可以幫助一家公司成長。 


die Nachfrage (Sg.): Der Wunsch der Verbraucher nach einem bestimmten Produkt oder einer bestimmten Dienstleistung.

Die Nachfrage nach Bio-Lebensmitteln steigt. 

對有機食品的需求正在上升。

Das Angebot sollte immer der Nachfrage entsprechen. 

供應應該總是滿足需求。

 

die Nachhaltigkeit (Sg.): Ein Ansatz, der den langfristigen Erhalt von Menschen, Natur und Wirtschaft berücksichtigt.

Wir schätzen die Nachhaltigkeit in unserer Produktion. 

我們重視我們生產中的可持續性。

Die Förderung der Nachhaltigkeit ist für unser Unternehmen von zentraler Bedeutung. 

推廣可持續性對我們的公司至關重要。 


online / offline: Online steht für Aktivitäten, die über das Internet stattfinden, offline für Aktivitäten, die außerhalb des Internets stattfinden.

Wir bieten unsere Produkte sowohl online als auch offline an. 

我們的產品既在線上提供也在線下提供。

Viele Leute bevorzugen es, offline in Geschäften einzukaufen. 

許多人喜歡在實體商店進行購物。


die Produktion (Sg.): Der Prozess der Herstellung oder Anfertigung von Waren.

Unsere Firma ist bekannt für ihre hohe Produktionsmenge. 

我們的公司以其高產量而聞名。

Die Produktion von nachhaltigen Materialien ist für uns von großer Bedeutung. 

對我們而言,生產可持續材料非常重要。 


der Umsatz, Umsätze: Die gesamte Menge an Waren oder Dienstleistungen, die ein Unternehmen in einem bestimmten Zeitraum verkauft.

Dieses Jahr haben wir einen Umsatz von einer Million Euro erzielt. 

今年我們實現了一百萬歐元的營業額。

Umsatzgenerierung ist für jedes Unternehmen von entscheidender Bedeutung. 

營業額的生成對每一家公司都至關重要。

 

der Umweltstandard, Umweltstandards: Ein Satz von Richtlinien, die entwickelt wurden, um die Umweltauswirkungen von Unternehmen zu minimieren.

Unsere Firma hält sich an strenge Umweltstandards. 

我們的公司遵守嚴格的環境標準。

Die Einhaltung von Umweltstandards ist in unserer Branche unerlässlich. 

在我們的行業中,遵守環境標準是必不可少的。

 

die Währung, Währungen: Ein System von Geld, das in einem bestimmten Land oder einer bestimmten Region verwendet wird.

Der Euro ist die Währung in vielen europäischen Ländern. 

歐元是許多歐洲國家的貨幣。

Das Wechseln von Währungen kann beim Reisen notwendig sein. 

旅行時可能需要換貨幣。 


der Wechselkurs, Wechselkurse: Der Wert einer Währung im Vergleich zu einer anderen.

Der Wechselkurs zwischen dem Euro und dem Dollar ändert sich ständig. 

歐元和美元的匯率總是變化的。

Der Wechselkurs beeinflusst die Kosten für Import und Export. 

匯率影響進口和出口的成本。

 

die Zielgruppe, Zielgruppen: Eine bestimmte Gruppe von Personen, die als Empfänger einer Werbung, einer Nachricht oder eines Produkts angesehen werden.

Unsere Zielgruppe sind junge Erwachsene. 

我們的目標群體是年輕成人。

Es ist wichtig, die Bedürfnisse Ihrer Zielgruppe zu verstehen. 

了解你的目標群體的需求很重要。


2. Handel im Netz


die Mimik (Sg.): Zum Ausdruck von Gefühlen genutzte Bewegungen und Positionen des Gesichts.

Ihre Mimik zeigt, dass sie glücklich ist. 

他的面部表情顯示她很高興。

Wenn ich spreche, achte ich auf meine Mimik. 

我在說話時,會注意我的面部表情。

 

die Gestik (Sg.): Die Bewegungen, die jemand mit seinen Händen und Armen macht, um etwas auszudrücken.

Seine Gestik zeigt seine Begeisterung. 

他的手勢顯示了他的熱情。

Ihre Gestik war sehr einladend. 

她的手勢非常友好。


der Webauftritt, Webauftritte: Die Art und Weise, wie eine Organisation im Internet präsentiert wird.

Unser Webauftritt muss modernisiert werden. 

我們的網站形象需要現代化。

Wir haben unseren Webauftritt verbessert, um mehr Kunden anzulocken. 

我們改進了我們的網站形象以吸引更多客戶。


etwas/jemanden schätzen: Den Wert oder die Wichtigkeit von etwas oder jemandem erkennen.

Ich schätze Ihre ehrliche Meinung. 

我非常欣賞您的誠實觀點。

Wir sollten die Natur schätzen. 

我們應該珍惜大自然

 

gut ankommen: Von einer Gruppe von Menschen positiv aufgenommen werden.

Unser neues Produkt kam bei den Kunden gut an. 

我們的新產品受到了客戶的熱烈歡迎。

Ihre Idee kam im Meeting gut an. 

她在會議中的想法受到了大家的好評。

 

indem: Konjunktion, die einen Grund oder eine Methode ausdrückt.

Man kann seine Sprachkenntnisse verbessern, indem man jeden Tag übt. 

你可以通過每天的練習來提高你的語言技能。

Du kannst gesund bleiben, indem du regelmäßig Sport treibst. 

你可以通過經常做運動來保持健康。

 

universell: Begriff, der etwas Allgemeingültiges, Überall Gültiges darstellt.

Dieses Prinzip ist universell. 

這個原則是普遍的。

Die universelle Erklärung der Menschenrechte gilt für alle Menschen. 

世界人權宣言適用於所有人。

 

ohne ... dass: Konjunktion, mit der ein Nebensatz eingeleitet wird, um eine Situation zu beschreiben, in der etwas passiert, ohne dass ein erwartetes Ereignis eintritt.

Er ging, ohne dass jemand ihn bemerkte. 

他走了,沒有人注意到他。

Ich habe das Buch gelesen, ohne dass ich es verstanden habe. 

我讀了這本書,但我沒有理解它。

 

potenziell: Etwas, das die Möglichkeit hat, sich zu entwickeln oder zu geschehen.

Er ist ein potenzieller Kandidat für die Position. 

他是該職位的潛在候選人。

Diese Idee hat großes Potenzial. 

這個想法有很大的潛力。

 

etwas ausgleichen: Etwas gegen ein anderes aufwiegen oder neutralisieren.

Sie aß einen Schokoriegel, um den Zuckerabfall auszugleichen. 

她吃了一塊巧克力條來補充血糖。

Er tut zusätzliche Arbeit, um das Defizit auszugleichen. 

他做額外的工作來彌補赤字。

 

visuell: Mit dem Sehen oder der Sicht verbunden.

Dieses Kunstwerk hat eine starke visuelle Wirkung. 

這件藝術作品具有強烈的視覺效果。

Sie lernen besser durch visuelle Darstellungen. 

他們通過視覺呈現更好地學習。

 

der Effekt, Effekte: Eine Änderung, die durch etwas verursacht wird.

Der Effekt der Medikamente war sofort spürbar. 

藥物的效果馬上就能感覺到。

Der Effekt Ihrer Arbeit ist beeindruckend. 

你的工作效果令人印象深刻。 


freizügig: Weitgehend frei von Einschränkungen.

In manchen Kulturen sind freizügige Kleidungsstücke üblich. 

在某些文化中,露骨的服裝是常見的。

Sie ist in ihren Ansichten sehr freizügig. 

她在觀點上非常開放。 


provozieren: Eine Reaktion hervorzurufen, besonders eine wütende oder emotionale.

Sein respektloses Verhalten provozierte sie. 

他的不尊重的行為激怒了她。

Er sagte das, um eine Reaktion zu provozieren. 

他說這是為了引起反應。

 

die Geste, Gesten: Eine Bewegung, die man mit dem Körper oder den Händen macht, um etwas zu sagen oder zu bedeuten.

Er machte eine Geste des Dankes. 

他做了一個感謝的手勢。

Ihre Geste der Freundlichkeit wurde sehr geschätzt. 

她友好的姿態受到了高度評價。

 

die Beleidigung, Beleidigungen: Unhöfliche und herablassende Worte oder Handlungen.

Deine Worte waren eine Beleidigung für sie. 

你的話對她來說是侮辱。

Sie nahm seinen Kommentar als Beleidigung auf. 

她認為他的評論是侮辱。

 

ohne zu ...: Eine Konstruktion, die verwendet wird, um auszudrücken, dass etwas getan wurde, ohne eine bestimmte Aktion ausgeführt zu haben.

Er ging, ohne sich zu verabschieden. 

他走了,沒有說再見。

Sie gab mir das Buch zurück, ohne es zu lesen. 

她還我書,但她沒有讀。


recherchieren: Informationen sammeln oder nachforschen.

Ich muss noch einige Fakten für meinen Artikel recherchieren. 

我還需要查找一些事實以完成我的文章。

Die Studenten wurden aufgefordert, das Thema zu recherchieren. 

學生被要求研究這個主題。


vertikal / horizontal: In Bezug auf die Ausrichtung nach oben und unten oder von links nach rechts.

Die vertikalen Linien auf der Grafik repräsentieren die Zeit. 

圖上的垂直線表示時間。

Horizontale Integration ist ein Geschäftsstrategiekonzept. 

水平整合是一種商業策略概念。

 

sich zurechtfinden: In der Lage sein, sich in einer neuen oder komplexen Umgebung zu orientieren.

Als neuer Student muss man lernen, sich auf dem Campus zurechtzufinden. 

作為一個新學生,必須學會如何在校園中找到方向。

Es dauerte einige Wochen, bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand. 

她在新城市適應了幾周。


freischalten: Etwas zugänglich machen, oft indem man eine Sperre entfernt oder eine Berechtigung gewährt.

Sobald die Zahlung erfolgt ist, wird der Kurs freigeschaltet. 

付款一旦完成,課程就會解鎖。

Du musst das Auto freischalten, bevor du es fahren kannst. 

你必須先解鎖汽車才能駕駛它。

 

etwas herausfinden: Informationen oder Wissen durch Nachdenken, Recherchieren oder Untersuchen entdecken.

Sie versuchte, die Wahrheit hinter der Geschichte herauszufinden. 

她試圖找出故事背後的真相。

Ich habe herausgefunden, dass sie die Tochter des Autors ist. 

我發現她是那位作家的女兒。


der Faktor, Faktoren: Ein Element oder eine Komponente, die einen Einfluss auf das Ergebnis einer Situation hat.

Wetter ist ein wichtiger Faktor bei der Planung eines Events. 

天氣是規劃活動的一個重要因素。

Mehrere Faktoren trugen zu ihrem Erfolg bei. 

幾個因素導致了她的成功。


bewusst: Mit vollem Wissen und Absicht; aufmerksam.

Sie traf eine bewusste Entscheidung, ihren Job zu verlassen. 

她有意識地選擇離開她的工作。

Sein bewusstes Streben nach Verbesserung ist bemerkenswert. 

他有意識地追求進步,這一點值得讚美。


berücksichtigen: In Betracht ziehen; Beachtung schenken.

Er berücksichtigte alle Möglichkeiten, bevor er eine Entscheidung traf. 

他在做出決定之前考慮了所有可能性。

Ihre Meinung wird bei der Entscheidung berücksichtigt. 

在作出決定時,您的意見會被考慮在內。

 

anpassungsfähig: Die Fähigkeit haben, sich leicht an Veränderungen oder neue Umstände anzupassen.

Kinder sind oft anpassungsfähiger als Erwachsene. 

孩子通常比成人更有適應力。

In der sich schnell verändernden Welt von heute ist es wichtig, anpassungsfähig zu sein. 

在今天快速變化的世界中,具有適應性是非常重要的。

 

etwas umsetzen: Einen Plan oder eine Idee in die Praxis bringen.

Sie hat ihre Geschäftsidee erfolgreich umgesetzt. 

她成功地實現了她的商業理念。

Unser Ziel für das nächste Jahr ist, unsere Strategie umzusetzen. 

我們明年的目標是實施我們的策略。


der Konsument, Konsumenten / die Konsumentin, Konsumentinnen: Eine Person, die Waren oder Dienstleistungen kauft oder nutzt.

Der Konsument hat immer die endgültige Entscheidung. 

消費者總是有最終決定權。

Es ist wichtig, die Bedürfnisse der Konsumenten zu verstehen. 

了解消費者的需求是非常重要的。

 

die Zuwachsrate, Zuwachsraten: Eine Messung der Steigerung oder Abnahme einer Menge über einen bestimmten Zeitraum hinweg.

Die Zuwachsrate der Bevölkerung ist in den letzten zehn Jahren gestiegen. 

在過去的十年裡,人口增長率一直在增加。

Sie untersuchten die jährliche Zuwachsrate des Unternehmens. 

他們研究了公司的年增長率。


3. Telefonat mit IQ-Web 


das Bauteil, Bauteile: Ein Teil, der mit anderen Teilen zusammengesetzt wird, um ein größeres, komplexeres Objekt oder System zu erstellen.

Der Computer besteht aus vielen verschiedenen Bauteilen.

電腦由許多不同的組件組成。

Ein defektes Bauteil kann die Leistung des gesamten Systems beeinträchtigen. 

一個故障的組件可能會影響整個系統的性能。


die Wunschliste, Wunschlisten: Eine Liste von Dingen, die jemand gerne hätte oder tun würde, oft eine Liste von Dingen, die jemand kaufen oder erhalten möchte.

Ich habe das Buch auf meine Wunschliste gesetzt. 

我已經把那本書加到我的願望清單上了。

Viele Online-Shops bieten die Möglichkeit, eine Wunschliste zu erstellen. 

很多在線商店都提供創建願望清單的功能。


(eine Ware) vertreiben: Etwas verkaufen oder zur Verfügung stellen, oft als Teil des Geschäfts.

Das Unternehmen vertreibt seine Produkte weltweit. 

這家公司在全球範圍內銷售其產品。

Sie planen, ihre neue Produktlinie in Asien zu vertreiben. 

他們計劃在亞洲推出他們的新產品線。


das Budget, Budgets: Die Menge an Geld, die für einen bestimmten Zweck zur Verfügung steht oder dafür ausgegeben werden soll.

Unser Werbebudget für dieses Jahr wurde erhöht. 

我們今年的廣告預算已經提高了。

Sie müssen lernen, ein Budget zu erstellen und einzuhalten. 

你必須學會制定和遵守預算。


4. Das war nicht optimal.


installieren: Etwas (ein Gerät, eine Anwendung oder ein Programm) einrichten oder einbauen, so dass es betriebsbereit ist.

Wir haben eine neue Software auf unseren Computern installiert. 

我們在電腦上安裝了新的軟體。

Ich muss die Waschmaschine noch installieren. 

我必須還要安裝洗衣機。


der Mangel, Mangel: Fehlen von etwas, was benötigt wird oder wünschenswert ist.

Es gibt einen Mangel an frischem Wasser in vielen Teilen der Welt. 

在世界許多地方,都面臨喝不到乾淨的飲用水的問題。

Sie versuchen, den Mangel an Arbeitskräften zu beheben. 

他們正在嘗試解決人力不足的問題。


einen Ablauf darstellen: Die Reihenfolge von Aktionen oder Ereignissen zeigen oder erklären.

Die Grafik stellt den Ablauf des Projekts dar. 

圖表顯示出了專案的進程。

Der Bericht stellt den Ablauf des Ereignisses detailliert dar. 

報告詳細描述了事件的發生過程。


die Grundlage, Grundlagen: Die Basis oder der Ausgangspunkt für etwas.

Wissen ist die Grundlage aller weisen Handlungen. 

知識是所有智慧行為的基礎。

Die Grundlagen der Mathematik sind sehr wichtig. 

數學的基礎非常重要。


etwas festlegen: Etwas offiziell oder definitiv entscheiden oder arrangieren.

Wir haben das Datum für unsere Konferenz festgelegt. 

我們已經確定了我們會議的日期。

Sie legte die Regeln für das Spiel fest. 

她為遊戲設定了規則。


einen Entwurf erstellen: Einen vorläufigen oder ersten Plan für etwas machen.

Er erstellt einen Entwurf für seinen Aufsatz. 

他為他的文章制定了一個初步方案。


kommentieren: Seine Meinung oder Reaktion auf etwas ausdrücken.

Der Politiker weigerte sich, die Gerüchte zu kommentieren. 

這位政治家拒絕對傳聞評論。


überarbeiten: Etwas (wie ein Dokument oder einen Plan) wieder durchgehen und ändern, um es zu verbessern.

Sie überarbeitet ihren Aufsatz, bevor sie ihn einreicht. 

在提交之前,她修訂了她的文章。


korrigieren: Fehler ausbessern oder verbessern.

Der Lehrer korrigiert die Prüfungen. 

老師正在改試卷。


die Überarbeitung, Überarbeitungen: Das Bearbeiten und Verbessern von etwas.

Die Überarbeitung des Manuskripts dauerte mehrere Monate. 

修訂手稿花費了幾個月的時間。


die Benutzerfreundlichkeit (Sg.): Wie einfach und angenehm eine Software, Website oder ein Produkt zu verwenden ist.

Die Benutzerfreundlichkeit des Programms wurde hoch gelobt. 

該程序的易用性受到高度讚譽。


die Lesbarkeit (Sg.): Wie einfach ein Text zu lesen und zu verstehen ist.

Die Lesbarkeit des Berichts ist sehr wichtig. 

報告的可讀性非常重要。


vollständig: Vollkommen; alles enthaltend, was sollte.

Ich habe den Film vollständig gesehen. 

我完整的看了那部電影。


(einen Fehler) beseitigen: Einen Fehler oder ein Problem loswerden oder korrigieren.

Sie hat den Fehler in ihrer Berechnung beseitigt. 

她已經消除了她計算中的錯誤。


die Erprobungsphase, Erprobungsphasen: Ein Zeitraum, in dem ein neues Produkt oder eine neue Idee getestet wird, um sicherzustellen, dass es funktioniert.

Das Produkt befindet sich derzeit in der Erprobungsphase. 

該產品目前正在試驗階段。


einen Termin halten: Etwas, das geplant oder vereinbart wurde, einhalten.

Er hat immer seine Termine richtig eingehalten. 

他一直準時地赴約。


gelten: Betrachtet oder angenommen werden.

Er gilt als Experte in seinem Bereich. 

他被認為是他領域的專家。


jemanden auffordern: Jemanden bitten, etwas zu tun.

Sie forderte ihn auf, seine Meinung zu äußern. 

她要求他表達他的觀點。


online gehen: Mit dem Internet verbunden werden; im Internet verfügbar sein.

Unsere neue Website wird morgen online gehen. 

我們的新網站將於明天上線。


die Beschreibung, Beschreibungen: Eine gesprochene oder geschriebene Darstellung oder Erklärung, die Details über etwas gibt.

Ihre Beschreibung des Vorfalls war sehr detailliert. 

她對事件的描述非常詳細。


die Aufforderung, Aufforderungen: Eine Bitte oder eine Anweisung, dass jemand etwas tun soll.

Die Aufforderung kam sehr unerwartet. 

要求來得非常出乎意料。


das Handeln (Sg.): Die Aktivität des Kaufens oder Verkaufens von Waren oder Dienstleistungen.

Sein schnelles Handeln hat dazu geführt, dass das Geschäft erfolgreich war. 

他迅速的行動是企業成功的因素。


die Konsequenz, Konsequenzen: Die resultierenden Auswirkungen oder Folgen einer Aktion.

Sie muss mit den Konsequenzen ihrer Taten leben. 

她必須承擔自己行為的後果。


die Mahnung, Mahnungen: Eine formelle oder offizielle Erinnerung, dass eine Zahlung überfällig ist.

Er hat eine Mahnung für seine überfällige Miete erhalten. 

他收到了一封關於他租金逾期的催款信。


das Maß, Maße: Die Größe, Länge oder Menge von etwas, die bestimmt wird, indem man es mit einem Standard oder mit anderen Dingen vergleicht.

Sie nahm die Maße für das neue Kleid. 

她量取了新的裙子的尺寸。


der volle Preis: Der ursprüngliche Preis eines Artikels, ohne jegliche Rabatte oder Abzüge.

Ich kaufte das Kleid zum vollen Preis. 

我付全價買了這件衣服。


der Abzug, Abzüge: Eine Summe, die von einem Gesamtbetrag abgezogen wird.

Nach Abzug der Kosten blieb nicht viel Gewinn übrig. 

換除了成本後,並沒有剩下太多的利潤。


im Laufe des Tages: In einem nicht genau festgelegten Zeitpunkt innerhalb des aktuellen Tages.

Ich werde die Arbeit im Laufe des Tages abschließen. 

我會在今天完成這項工作。

Die Lieferung wird im Laufe des Tages ankommen. 

這個包裹今天會抵達。


5. Wir über uns


vor Ort: An dem Ort oder Stelle, wo etwas passiert oder geschieht.

Ich kann das Problem besser einschätzen, wenn ich vor Ort bin.

我如果在場更能評估這個問題。

Sie sollten das Auto vor Ort kaufen.

你應該親自去買那台車。


montieren: Etwas zusammenbauen oder anbringen.

Du sollst den Tisch montieren.

你應該要組裝那張桌子。

Sie müssen die Lampe an der Decke montieren.

您必須將燈安裝在天花板上。


ausliefern: Etwas an jemanden liefern oder zustellen.

Die Firma wird die Möbel nächste Woche ausliefern.

該公司將在下週交付家具。

Die Artikel werden direkt an Ihr Zuhause ausgeliefert.

物品會直接運送到您的家中。


vernetzen: Etwas mit anderen Dingen verbinden, oft im Kontext von Computer- oder Informationssystemen.

Wir müssen unsere Computer vernetzen.

我們需要將我們的電腦連接起來。

Die Universitäten sind über ein Online-System vernetzt.

這些大學透過一個線上系統連接在一起。


untereinander vernetzt: Verfügt über eine Verbindung oder ein Netzwerk mit anderen.

Die Abteilungen sind untereinander vernetzt.

這些部門彼此間互相連接。

Alle Teilnehmer sollen untereinander vernetzt sein.

所有參與者都應該互相連接。


einzigartig: Sehr besonders und nicht wie etwas oder jemand anderes.

Das Design dieses Kleides ist einzigartig.

這件洋裝的設計獨一無二。

Jeder Mensch ist einzigartig.

每個人都是獨一無二的。


nachhaltig: Etwas, das so gestaltet ist, dass es lange hält und sich nicht negativ auf die Umwelt auswirkt.

Wir möchten nachhaltige Lösungen für unsere Umweltprobleme finden.

我們希望找到對我們的環境問題持久的解決方案。

Diese Firma produziert nachhaltige Produkte.

這家公司生產環保產品。


beliefern: Jemandem regelmäßig Waren liefern oder zur Verfügung stellen.

Die Firma beliefert uns monatlich mit frischen Lebensmitteln.

該公司每月供應我們新鮮的食品。

Wir beliefern über 40 Länder weltweit.

我們向全球40多個國家供貨。


kontinuierlich: Etwas, das ohne Unterbrechung fortgesetzt wird.

Die Produktion läuft kontinuierlich 24 Stunden am Tag.

我們的生產線不間斷地操作24小時。

Wir müssen unsere Anstrengungen kontinuierlich beibehalten.

我們必須持續堅持我們的努力。


gründlich: Etwas, das sehr sorgfältig und komplett gemacht wird.

Das Zimmer muss gründlich gereinigt werden.

房間必須徹底(仔細)清掃。


der Einsatz, Einsätze: Die Verwendung von etwas oder die Anstrengung, die man unternimmt, um etwas zu erreichen.

Der Einsatz von erneuerbaren Energien ist in den letzten Jahren gestiegen.

近年來,再生能源的使用量已經增加。

Sein Einsatz für das Team ist lobenswert.

他為團隊所付出的努力值得表揚。


die Zuständigkeit, Zuständigkeiten: Die offizielle Macht oder das Recht, Entscheidungen zu treffen und Maßnahmen in einem bestimmten Bereich durchzuführen.

Die Zuständigkeit für das Projekt liegt beim Manager.

這個方案的負責權在經理身上。

Die Zuständigkeiten der verschiedenen Abteilungen sind klar definiert.

各個部門的職責已明確劃分。


basieren (auf + D.): Auf etwas aufbauen oder sich auf etwas stützen.

Die Theorie basiert auf empirischen Daten.

這個理論建立在經驗數據上。

Unsere Strategie basiert auf Marktanalysen.

我們的策略建立在市場分析之上。


der gemeinsame Nenner: Eine Idee, ein Merkmal oder ein Interesse, das von allen in einer Gruppe geteilt wird.

Wir müssen den gemeinsamen Nenner in unserer Gruppe finden.

我們需要在我們的團隊中找出共同點。

Respekt und Toleranz sollte der gemeinsame Nenner in jeder Gesellschaft sein.

尊重和寬容應該是每個社會的共同點。


das Bedürfnis, Bedürfnisse: Etwas, das man haben oder tun muss, weil es notwendig oder sehr wichtig ist.

Essen und Trinken sind grundlegende Bedürfnisse jedes Menschen.

吃喝是每個人的基本需求。

Es gibt ein großes Bedürfnis nach bezahlbarem Wohnraum.

有對可負擔房價的迫切需求。


ineinander greifen: Sich auf eine Weise verbinden oder passen, dass man gut zusammenarbeitet.

Die Zahnräder greifen ineinander, um die Maschine zu betreiben.

齒輪互相結合以運行這台機器。

Die verschiedenen Abteilungen müssen ineinander greifen, um das Projekt erfolgreich abzuschließen.

各個部門必須互相配合才能成功完成這個方案。


der Energieverbrauch (Sg.): Die Menge an Energie, die verbraucht oder verwendet wird.

Wir müssen unseren Energieverbrauch reduzieren.

我們必須要減少我們的能源消耗。

Der Energieverbrauch von Haushaltsgeräten sollte berücksichtigt werden.

應該要考慮家電的能源消耗。


die Haltbarkeit (Sg.): Wie lange etwas in gutem Zustand bleibt oder verwendet werden kann.

Die Haltbarkeit dieses Produkts ist beeindruckend.

這個產品的耐用度令人印象深刻。

Beim Kauf von Lebensmitteln sollte man die Haltbarkeit beachten.

購買食物時,應該要注意保存期限。


die Geschäftsführung, Geschäftsführungen: Die Personen, die für die Führung eines Unternehmens oder einer Organisation verantwortlich sind.

Die Geschäftsführung hat die Strategie für das nächste Jahr vorgestellt.

經營團隊已經提出明年的策略。

Die Geschäftsführung hat eine Entscheidung getroffen.

經營團隊已做出決定。


die Steuerung, Steuerungen: Die Kontrolle oder Regelung der Funktionsweise von etwas.

Die Steuerung dieses Systems ist sehr komplex.

這個系統的控制非常複雜。

Eine gute Steuerung ist entscheidend für den Erfolg des Projekts.

良好的控制對於項目的成功至關重要。


die Forschung, Forschungen: Die wissenschaftliche Untersuchung und Studie von Materialien und Quellen, um neues Wissen zu entdecken.

Die Forschung in diesem Bereich hat viele Fortschritte gemacht.

這個領域的研究已經取得許多進展。

Finanzierung ist ein wichtiges Element für Forschung und Entwicklung.

資金是研究和開發的重要元素。


der Datenschutz (Sg.): Maßnahmen und Verfahren zum Schutz von personenbezogenen Daten vor Missbrauch.

Datenschutz ist in unserer digitalen Welt sehr wichtig.

在我們的數字世界中,資料保護非常重要。

Unsere Firma legt großen Wert auf Datenschutz.

我們的公司非常重視資料保護。


die Gleichstellung (Sg.): Die Gewährleistung gleicher Rechte und Chancen für alle, unabhängig von Geschlecht, Rasse oder Religion.

Gleichstellung ist ein wichtiger Wert in unserer Gesellschaft.

平等是我們社會的一個重要價值。

Unser Land hat Fortschritte bei der Gleichstellung von Frauen und Männern gemacht.

我們的國家在男女平等方面已取得了進步。


der Arbeitsschutz (Sg.): Der Schutz der Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer bei der Arbeit.

Arbeitsschutz ist eine Priorität in unserer Firma.

我們公司將職業安全視為優先事項。

Gute Arbeitsschutzmaßnahmen können Unfälle verhindern.

良好的職業安全措施可以防止意外事故。


die Finanzen (Pl.): Die Ressourcen in Form von Geld oder anderen Vermögenswerten, die einer Person, Gruppe oder Organisation zur Verfügung stehen.

Die Finanzen des Unternehmens sind stabil.

公司的財務狀況穩定。

Sie müssen Ihre persönlichen Finanzen verwalten.

您需要管理自己的個人財務。


內容總結
德文
5
/5
1會員
8Content count
Deutsch B2 Beruf 的學習筆記,以Linie 1 Beruf B2為主。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Polymetal International plc New management appointments in Kazakhstan Polymetal International plc (“Polymetal”, the “Group”) announces significant s
Polymetal International plc New Board member Polymetal International plc (“Polymetal” or the “Company”) announces a new appointment to its Board of
Polymetal International plc Integrated Annual Report 2023 Polymetal International plc (“Polymetal”, the “Company”) publishes its Integrated Annual R
Thumbnail
台灣是個很有趣的社會,比起其他國家已經相對自由 但在這個風氣看似自由的社會中 仍舊有非常大的群體不管表面怎麼假裝跟大家ㄧ樣開明,實際上支持歧視,支持階級...及任何以打壓一方來確立自己地位與既得利益的生存方式 繼承富有的群體質疑繼承貧窮群體的個人努力 極力要求尊老卻從不重賢,用年紀輩份碾壓年
Thumbnail
真的是好久、好久、好久沒有發新的文章了...這快半年的時間,在尋找人生方向和志業、重新出發的路途上,所有發生的一切都是太出乎意料了...以一種我完全無法掌握的速度和轉向模式真實地變成我現在的生活。
Thumbnail
Solidity語言的錯誤檢查提供了Require()、Revert()、Assert(),這三種方便的API調用,而這三種用途分別不同,畢竟牽涉到瓦斯費的問題,因此才會與過往的程式語言有些許的差異, require()通常會被使用在輸入值的驗證檢查,因為它的特性主要是能夠退回剩餘的Gas fee,
Thumbnail
我們是奎山第九屆學生會2號候選人 2 Hot 2 Handle🔥 以下是我們所提出的五個政見摘要!
Thumbnail
寫於International Female Orgasm Day,國際女人高潮日。 如果你曾經形容過一個或多個女人「大食」或「條女好果味野」,如果你是男人,你九成是虧佬(性無能,腎虧之意)。如果你是女人,那你一定沒有試過高潮。陰公,I feel sorry for you.
Thumbnail
繼第一季在全球各地引發劇烈討論,第二季延續第一季的遊戲規則,劇組邀請了新的一批俊男美女到英屬特克斯與凱科斯群島(Turks and Caicos Islands)度假村,進行為期一個月的「禁慾」,期間謝絕發生任何形式親密性接觸及性行為。
Thumbnail
我是一個凡走過必留下痕跡的人,走到上到哪,偏偏我又會到處亂跑 (80%因為工作關係,20%是本身就愛亂走),想紀錄一下有關女人便所相關奇事😁 (內容有點噁心,請謹慎思考後再讀取)
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Polymetal International plc New management appointments in Kazakhstan Polymetal International plc (“Polymetal”, the “Group”) announces significant s
Polymetal International plc New Board member Polymetal International plc (“Polymetal” or the “Company”) announces a new appointment to its Board of
Polymetal International plc Integrated Annual Report 2023 Polymetal International plc (“Polymetal”, the “Company”) publishes its Integrated Annual R
Thumbnail
台灣是個很有趣的社會,比起其他國家已經相對自由 但在這個風氣看似自由的社會中 仍舊有非常大的群體不管表面怎麼假裝跟大家ㄧ樣開明,實際上支持歧視,支持階級...及任何以打壓一方來確立自己地位與既得利益的生存方式 繼承富有的群體質疑繼承貧窮群體的個人努力 極力要求尊老卻從不重賢,用年紀輩份碾壓年
Thumbnail
真的是好久、好久、好久沒有發新的文章了...這快半年的時間,在尋找人生方向和志業、重新出發的路途上,所有發生的一切都是太出乎意料了...以一種我完全無法掌握的速度和轉向模式真實地變成我現在的生活。
Thumbnail
Solidity語言的錯誤檢查提供了Require()、Revert()、Assert(),這三種方便的API調用,而這三種用途分別不同,畢竟牽涉到瓦斯費的問題,因此才會與過往的程式語言有些許的差異, require()通常會被使用在輸入值的驗證檢查,因為它的特性主要是能夠退回剩餘的Gas fee,
Thumbnail
我們是奎山第九屆學生會2號候選人 2 Hot 2 Handle🔥 以下是我們所提出的五個政見摘要!
Thumbnail
寫於International Female Orgasm Day,國際女人高潮日。 如果你曾經形容過一個或多個女人「大食」或「條女好果味野」,如果你是男人,你九成是虧佬(性無能,腎虧之意)。如果你是女人,那你一定沒有試過高潮。陰公,I feel sorry for you.
Thumbnail
繼第一季在全球各地引發劇烈討論,第二季延續第一季的遊戲規則,劇組邀請了新的一批俊男美女到英屬特克斯與凱科斯群島(Turks and Caicos Islands)度假村,進行為期一個月的「禁慾」,期間謝絕發生任何形式親密性接觸及性行為。
Thumbnail
我是一個凡走過必留下痕跡的人,走到上到哪,偏偏我又會到處亂跑 (80%因為工作關係,20%是本身就愛亂走),想紀錄一下有關女人便所相關奇事😁 (內容有點噁心,請謹慎思考後再讀取)