詩人的烟錢的沙龍
詩人的烟錢的沙龍
3
會員數
8
內容數
在这个專題中,DD和T会对一些伟大詩歌进行翻译和逐段的解讀。如果你在閱讀之後有所收穫,歡迎你在文末的讚賞處進行捐贈,捐贈所獲的所有款項都會用於DD和T的煙草購置。
精選內容
詩人的烟錢
2022/05/13
last_publish_at
詩人的烟錢的沙龍
致他羞怯的女友——安德鲁·马维尔诗歌阅读
To His Coy Mistress Andrew Marvell Had we but world enough, and time, This coyness, lady, were no crime. 若我們有足夠的天地和時間, 這羞怯,女士,就不是罪孽。 我們會坐下,思索去何處
#
詩
#
詩歌
#
詩人
2
留言
詩人的烟錢
2022/05/03
last_publish_at
詩人的烟錢的沙龍
觀看黑鳥的十三種方式—史蒂文斯詩歌閲讀
整個下午都是夜晚/一直在下雪/之後也會繼續下/黑鳥棲在/雪松枝上
#
詩歌
#
詩人
#
詩
3
留言
詩人的烟錢
2022/05/14
last_publish_at
詩人的烟錢的沙龍
孤單的割禾少女——華茲華斯詩歌閱讀
孤單的割禾少女 Behold her, single in the field, Yon solitary Highland Lass! Reaping and singing by herself; Stop here, or gently pass! 目光向她凝聚,那田野中的孤單身影,
#
詩歌
#
詩人
#
詩
5
留言
擁有者
詩人的烟錢
年均香烟受害者數量,相當於整個二戰期間受難猶太人總數。
追蹤最新動態, 和 3 位同樣興趣愛好的人一起交流
立即加入
詩人的煙錢