付費限定
方格精選

龔鵬程《臺灣文學在臺灣》的閱讀心得

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

閱讀心得

龔鵬程在「台灣文學四十年」這篇文章提到的台灣文學史問題,我將他書中的話拼湊起來,做成幾千字的摘錄,給大家看看。有些問題在中文、台文,以及其他系所師生這幾十年來的努力之下,已經得到很大的改善,不過仍有些問題需要持續努力或是警惕,儘管龔鵬程的政治立場、文化認同,與許多研究台灣文學的學者、筆者有很大的不同,但我們不應該「因人廢言」。

當中有一句話滿犀利的,他說:「一篇爛東西,不會因為它努力愛台灣、用心認同台灣、具有反帝反侵略反壓迫的什麼台灣人精神,就忽然變得金光熠熠,可以號稱是文學,且足以留名於文學史冊。一如屈原不認同中國,文學史也無法將它除名。」確實,作家、學者不論抱持某些意識型態,或是某某精神,並不能將自己作品的粗糙、不成熟合理化,甚至予以聖化。



這本書大致的內容,有以下幾點:


創作者正在準備中
請加入 爬格子的雀榕的沙龍 了解最新動態!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
爬格子的雀榕的沙龍
117會員
236內容數
這個專題的文章主要在介紹歷史方面的書籍、影片、網站文章的內容,以及我的讀後心得。我是以非科班出身、非史學圈的讀者做介紹與批評,每個月至少發文一篇,請多多指教!
2021/12/03
這份列表是針對完全不懂解放軍的人而做的,如果您是軍事迷、業餘軍事研究者,或是這方面的專家,這份列表對您來說,太過簡單,可考慮轉台,或是瀏覽過去。
Thumbnail
2021/12/03
這份列表是針對完全不懂解放軍的人而做的,如果您是軍事迷、業餘軍事研究者,或是這方面的專家,這份列表對您來說,太過簡單,可考慮轉台,或是瀏覽過去。
Thumbnail
2021/09/17
「茶館」這齣劇多位角色的人生悲劇,悲劇的罪魁禍首究竟是「洋人」,還是「中國人」呢?
Thumbnail
2021/09/17
「茶館」這齣劇多位角色的人生悲劇,悲劇的罪魁禍首究竟是「洋人」,還是「中國人」呢?
Thumbnail
2021/08/20
對朱宥勳、黃崇凱/編《台灣七年級小說金典》的評論: 正:八位普遍具有實驗精神。 負:故事性、架構完整度、感情不夠;人物內心書寫,不及外部刻劃細緻。
Thumbnail
2021/08/20
對朱宥勳、黃崇凱/編《台灣七年級小說金典》的評論: 正:八位普遍具有實驗精神。 負:故事性、架構完整度、感情不夠;人物內心書寫,不及外部刻劃細緻。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
文化到底是什麼?我想一般人都只能說得模模糊糊。其實無法說全,無法說完整,就是文化。它包含著你吃喝拉撒睡的一切細節,這些細節的源頭來處,我統稱它叫文化。
Thumbnail
文化到底是什麼?我想一般人都只能說得模模糊糊。其實無法說全,無法說完整,就是文化。它包含著你吃喝拉撒睡的一切細節,這些細節的源頭來處,我統稱它叫文化。
Thumbnail
每一個時代有其不可違逆的時代命運,比如生長在日治(據)時期,學日文、寫日文是那時期作家的共同命運,於是,可以很輕易從那時期作家的作品中找到與日本文化界的聯繫,因為他們讀的經典文學是日譯本,他們接收到的文藝資訊更多來自日本(這很合邏輯,作家作為語言的狂熱者,使用哪種語言自然就會關心哪種語言的文學脈動)
Thumbnail
每一個時代有其不可違逆的時代命運,比如生長在日治(據)時期,學日文、寫日文是那時期作家的共同命運,於是,可以很輕易從那時期作家的作品中找到與日本文化界的聯繫,因為他們讀的經典文學是日譯本,他們接收到的文藝資訊更多來自日本(這很合邏輯,作家作為語言的狂熱者,使用哪種語言自然就會關心哪種語言的文學脈動)
Thumbnail
台語有明顯文白異讀的現象,跟北京話大異其趣,台語的白話音往往跟文言音不一樣,讀四書五經等傳統古籍漢文以及漢詩閱讀寫作,都要使用台語漢文(文言音、讀書音),目前台灣各階段的文言文教育內容,幾乎都獨尊北京話,所有文言文課程都是用北京話講授,幾乎沒有使用台語漢文教授文言文的空間,並不符合國家法令。
Thumbnail
台語有明顯文白異讀的現象,跟北京話大異其趣,台語的白話音往往跟文言音不一樣,讀四書五經等傳統古籍漢文以及漢詩閱讀寫作,都要使用台語漢文(文言音、讀書音),目前台灣各階段的文言文教育內容,幾乎都獨尊北京話,所有文言文課程都是用北京話講授,幾乎沒有使用台語漢文教授文言文的空間,並不符合國家法令。
Thumbnail
坊間有許多台灣歷史的入門書,有綜合性質的台灣歷史,也有針對文學、文化、教育、音樂、宗教、醫療.....某個領域而寫的台灣歷史,這些都是我們學者、業餘愛好者投入大量時間研究與寫作的心血結晶,也是不少出版社不計盈虧予以支持的成果。在此,我感謝他們!
Thumbnail
坊間有許多台灣歷史的入門書,有綜合性質的台灣歷史,也有針對文學、文化、教育、音樂、宗教、醫療.....某個領域而寫的台灣歷史,這些都是我們學者、業餘愛好者投入大量時間研究與寫作的心血結晶,也是不少出版社不計盈虧予以支持的成果。在此,我感謝他們!
Thumbnail
鄉土文學被用來指涉成階級鬥爭的工具?風聲鶴唳的年代,文人們可能一夜間成階下囚。為什麼要把書名訂為成為真正的人,甘耀明想傳達的是甚麼意思?
Thumbnail
鄉土文學被用來指涉成階級鬥爭的工具?風聲鶴唳的年代,文人們可能一夜間成階下囚。為什麼要把書名訂為成為真正的人,甘耀明想傳達的是甚麼意思?
Thumbnail
戰後台灣文壇幾由來自中國的中文作家佔據,其書寫又多以中國大陸為背景,脫離台灣人生活基調,在這種的隔離感下,我興起找尋台灣1920年代起的文學樣貌。
Thumbnail
戰後台灣文壇幾由來自中國的中文作家佔據,其書寫又多以中國大陸為背景,脫離台灣人生活基調,在這種的隔離感下,我興起找尋台灣1920年代起的文學樣貌。
Thumbnail
龔鵬程在「台灣文學四十年」這篇文章提到的台灣文學史問題,我將他書中的話拼湊起來,做成幾千字的摘錄,給大家看看。有些問題在中文、台文,以及其他系所師生這幾十年來的努力之下,已經得到很大的改善,不過仍有些問題需要持續努力或是警惕。
Thumbnail
龔鵬程在「台灣文學四十年」這篇文章提到的台灣文學史問題,我將他書中的話拼湊起來,做成幾千字的摘錄,給大家看看。有些問題在中文、台文,以及其他系所師生這幾十年來的努力之下,已經得到很大的改善,不過仍有些問題需要持續努力或是警惕。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News