日文
#
日文
含有「日文」共 1766 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
寫在二刷日劇《下剋上球兒》之後- 帶著勇氣擁抱第二人生
無論是聚焦的棒球熱情或是百年甲子園形塑的夢想執著無疑都是《下剋上球兒》的骨幹,在看第二輪之後,深深感受人生像是球賽一般,你永遠不知道下一棒會發生什麼事。 電影《真愛每一天》裡一段經典: 想要有第二次機會,你需要的不是改變過去的任何事,而是學會珍惜現在的每一刻。
2024-05-18
9
#
下剋上
#
下剋上球兒
#
日劇
「自分を曲げる」不是練瑜珈—「曲げる」3個表達堅強意志的片語
看日劇時出現一句台詞「わたしは自分を曲げない。」 「自分を曲げます」(じぶんをまげます)難道是要把自己弄彎嗎? 的確 他動詞「曲げます」 當受事是物品時 意思是把…弄彎 註:「受事」指接受動作支配的人、事、物 例如: スプーンを曲げます ⇒把湯匙弄彎 鉄筋(てっきん)を曲げます
2024-05-16
7
#
日文
#
日本
#
日文教學
君の目、声
tonun/君の目、声
2024-05-16
5
#
tonun
#
君の目・声
#
日文
5/5
· 翻譯筆記
【翻譯筆記】奇幻推理小說3/彩蛋《格林童話變奏曲》
我手上的一部小說已經到了收尾的時候,收集到的詞彙不少。平常我就是收在自己的詞庫裡面,沒有想過要放這些不確定到底好不好的東西出來,不過這次因為寫在專欄裡,收詞彙的時候也比往常謹慎,總之而言都是好事。 在寫這篇文章的時候,收到編輯來信,之前交出去的稿子已經在編輯的階段,他們發現一些問題需要跟我確認。負
2024-05-14
5
#
翻譯筆記
#
格林童話變奏曲
#
翻譯
面對離職永遠都有個BUT- 決定前該有的三問三答
我很喜歡的一首五月天的歌- 《春天的吶喊》 "天天都火腿蛋 天天都排骨雞腿飯 我需要扭轉 我需要意外 我需要感覺存在 當陽光很冷淡 心情很吉普賽 沒人能擋住我 跟平凡拜拜 方向盤指向南 一路都不轉彎 除非我看到沙灘 看到大海 看到未來"
2024-05-12
20
#
五月天
#
春天的吶喊
#
大海
「要る」和「必要」的差別是甚麼? 留言
上課時有學生問 既然「要ります」和「必要」都可以翻譯成需要 那麼 彼此可以隨意互換嗎? 答案是 否定的! 首先 從最基本的詞性說起 「要ります」(いります)是動詞 基本的使用方式是:「名詞+が要ります」 助詞「が」前面的名詞 通常是 費用、物品或時間 「必要」(ひつよう)是名詞
2024-05-09
6
#
必要
#
要る
#
差別
Remember Summer Days
杏里/Remember Summer Days
2024-05-08
3
#
杏里
#
RememberSummerDays
#
日文
【翻譯筆記】奇幻推理小說2/彩蛋《鴨乃橋論的禁忌推理》
小說作品的有趣之處就是永遠都可以在老梗裡面創新,這也是我很佩服作家的地方。每翻譯一本小說,都會有新的體悟,不管是對人生還是對語言都一樣。 我會特別記起來的單字,不見得是什麼難字,而是我想到不同的處理方式,或者是單純我沒遇過的單字或表達方式。總之就是記錄下來,讓大家參考參考囉。
2024-05-06
7
#
翻譯
#
日文
#
推理
關於學習日文那檔事 I
接觸日文之初: 從小我就很喜歡看漫畫、動畫,記得幾乎每個月都會去書店買一堆漫畫或月刊(Candy、夢夢、Jump etc.),漫畫下課看、上課也看,每天回家 17:00 必看卡通(航海王、火影忍者、烘焙王、犬夜叉 etc.),雖然那時候的配音都是中文,但是片頭和片尾曲都是日文
2024-05-02
3
#
學習
#
日文
「不好」的日文 除了「悪い」之外的6種講法
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法 ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
2024-05-02
3
#
日文
#
日文教學
#
日語學習