《九歌‧湘夫人》

2021/06/25閱讀時間約 1 分鐘
朝代:先秦
作者:屈原
ㄧ、原文

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
裊裊(
ㄋㄧㄠˇniǎo)兮秋風,洞庭波兮木葉下。(嫋嫋 一作:渺渺)
登白薠(
ㄈㄢˊfán)兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥何萃兮蘋中,罾(
ㄗㄥ)何爲兮木上。
沅(
ㄩㄢˊ)有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。
荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何爲兮水裔?
朝馳餘馬兮江皋(
ㄍㄠ),夕濟兮西澨(ㄕˋshì)。
聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。
築室兮水中,葺(
ㄑㄧˋ)之兮荷蓋;
蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;
桂棟兮蘭橑(
ㄌㄠˇ),辛夷楣兮藥房;
罔薜荔兮爲帷,擗蕙櫋(
ㄇㄧㄢˊ)兮既張;
白玉兮爲鎮,疏石蘭兮爲芳;
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。
合百草兮實庭,建芳馨兮廡(
ㄨˇ)門。
九嶷繽兮並迎,靈之來兮如雲。
捐餘袂兮江中,遺餘褋兮澧浦。
搴(
ㄑㄧㄢ)汀洲兮杜若,將以遺兮遠者;
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!
二、解釋
郭沫若译《九歌》之湘夫人
公主們來在這偏僻的島上,眼欲穿,繞著愁腸。草木搖落秋風涼,洞庭湖中起著波浪。
白蘋一片望眼長,等人人不至,日已黃昏。山鳥落進水中央, 魚網張在樹巔上。沅水有香芷,澧水有蘭花,心裏想著他,不敢說出話。渺渺茫茫,望著遠方,江裏的流水,淒淒涼涼。麋鹿為何來在庭中?蛟龍為何跑到岸上?清早在江邊上奔波,晚來渡過了西邊的岸頭。
聽說好哥哥他在叫我,要和我一道逃走。要把家築在水底,用荷葉來做房頂。
香花滿壁,紫貝面著中庭。堂上塗滿香料,桂花的棟,蘭花的橑,白芷的洞房,木蘭的門道。薜荔網作簾,蕙草面作床,白玉鎮在蓆四方,石蘭屏風荷花賬。白芷做被條,杜衡掛在帳子上。百草充滿中庭,滿門滿屋一片芳韾。九巍山的諸神都來歡迎,連綿不斷,如像天上的流雲。
我把套袖拋進江心,我把圍裙丟在澧水邊上。在這小島上採集山薑,送給那不相識的一些姑娘。良辰美景不能多,徬徨,徬徨,姑且散淡心腸。
貝拉庫斯(古典文學)
貝拉庫斯(古典文學)
古典文學
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!