Day (35) 2022 6/22
阿嬤是個很聰明的人, 她在日據時期雖學過一點漢學, 但她後來可以讀報, 會寫國字, 還會說國語, 真不簡單。 我留了一個阿嬤給博騰的紅包袋, 上面有她寫的字, 連博騰這兩個筆劃特多的字, 她都能寫得一筆不差, 只是她寫中文時仍脫不了寫日文的習慣, 但已是很了不起了。 嬸嬸她媽媽說, 當年爺爺追阿嬤時, 由於語言不通(爺爺的浙江土腔, 有時連我都聽得很吃力) 爺爺就寫字條給阿嬤說, 「陳小姐,我們什麼時候去看電影好嗎?」 哇!好浪漫。 後來我曾問阿嬤記得這事嗎? 阿嬤還顯得有點「嬌羞」我又問, 妳看得懂中文嗎? 她說,什麼東西學了就會了有什麼難的? 很勵志,對吧? 我小時候她看報紙有什麼不認識的字, 她也會問我, 而我經常只要說一遍, 她就會記住, 我曾想過, 我的智商可能都沒阿嬤高。 在龍岡時, 眷配給有麵粉, 阿嬤於是跟眷村的媽媽們學做麵食,餃子、包子、麵條她都從無到有地學會了, 她擀餃子皮也是一絕, 張張都是整齊的圓形而且中間厚兩邊薄, 把餡料包入後,煮起來才不會破。 看她擀餃子皮真是一大享受, 先將切成小塊的麵團用掌跟壓一下, 然後一面擀一面轉, 幾下子一張皮就擀好了, 擀好的皮往旁邊一拋, 帥氣十足,等擀到一定的數量後, 就先包, 很快餃子就包好了, 下鍋去煮。 記得阿嬤說,餃子下水滾後, 還要再加兩次冷水再給它煮滾後, 才算是熟了。 我後來跟阿嬤學著擀皮,好像也蠻像那麼一回事, 但跟阿嬤擀得皮一比, 唉!那就真是太慚愧了。 阿嬤包包子也是一絕, 在揑褶子時, 一面將包子在手中轉著, 一面把麵皮向上拉並黏結封口,蒸出來的包子,非常漂亮, 水準不輸現在所謂星級餐廳的師父。 但包包子的技能我沒學會,可惜了。
兒子回覆LINE : 我記得住青埔時在廚房做包子水餃時的情況 , 還記得會用剩下的面粉做老鼠的麵包。 哇! 兒子還記得小時候的事情, 有點感動。