kiyo日文筆記(保つ、港、眉毛)

2022/08/10閱讀時間約 1 分鐘
身為非日文相關科系的大家不知道有沒有和kiyo一樣的困擾。在剛開始背日文單字時,不知道從哪裡下手,到了最後反而什麼都沒記起來。
今天想分享幾個kiyo在初期學日文時背的單字以及記憶法。
kiyo筆記:
保つ(たもつ) 手(て)+持つ
將寶貴的東西握在手裡,衍伸出保護、保持的意思。
港(みなと) 「み」是水(みず),「な」從「の」變來,「と」是「門」
港口是對外的一個出口,一道門,這個有點抽象但應該不難想像。
眉毛(まゆげ) 「ま」是「目」,「ゆ」是上(うえ),「げ」是毛的意思
眼睛上面的毛就是眉毛。
順帶一提,髭(ひげ)的「げ」也是毛的意思,或是有看過進擊的巨人的朋友應該知道獸之巨人(けだもののきょじん),獣(けもの)就是有毛的生物。
睫毛(まつげ) 目の毛
睫毛和眉毛很類似,睫毛是眼睛的毛,記得不要搞混了
其他單字還有羊(ひつじ),「ひ」是毛的意思,「つ」可以想成是の,「じ」是牛(うし)的意思,所以羊就是帶有毛的牛。
瞼(まぶた) 目の蓋(ふた)
眼睛的蓋子就是眼皮。

雖然這幾個單字看起來沒什麼關連,但都和元音變轉換(apophony)有關係。
像是英文的sing sang sung就是其中一個例子,而日文當中也有。
當然這些也和語源(ごげん)有關係,不妨在背單字時多花一點時間查詢,會對記憶更有幫助。
將這些變化(規則)學起來後,對於之後學單字也很有幫助。上面提到的只是kiyo在初期背的單字,另外還有像最近看到的眼差し(まなざし)凝視。如果真要說的話,說也說不完,這就要讓大家自己摸索了。
kiyo
kiyo
哈囉~我是kiyo,喜愛音樂、創作和學習語言。雖說喜愛音樂,創作的歌曲屈指可數。英語是我的第二外語,其他學過的語言包括拉丁文、史瓦希利語和日語等等。目前正專注於精進日文。 在這裡我會紀錄自身學習日文的過程,以語源及故事的角度和大家分享,有興趣或覺得不錯的朋友也請多多分享~
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!