消災吉祥神咒The mantra for dispelling disasters and bringing auspi

閱讀時間約 3 分鐘

消災吉祥神咒 佛教徒 早晚課誦集 中十小咒之一 出自 佛説熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經,唐代不空三藏大師漢譯,由釋迦牟尼佛於淨居天上所説
The mantra for dispelling disasters and bringing auspiciousness is one of the ten small mantras recited by Buddhists during their morning and evening prayers. It originates from the Sutra of the Great Power of the Buddha's Discourse on the Extinguishing of Disasters and Auspiciousness, translated into Chinese by the Tang Dynasty master Bukong, and spoken by Gautama Buddha in the Pure Abode Heaven.

分享給朋友棉,記得要訂閱喲!
請點選小鈴噹,按讚及訂閱感恩
咒語原文
nā mó sān mǎn duō。 mǔ tuó nán。 ē bō là dǐ。 hè duō shě。 suō láng nán.dá zhí tuō.an.qié qié.qié xì.qié xì.hōng hōng。 rù wā là。 rù wā là。 bō là rù wā là。 bō là rù wā là。 dǐ sè chà。 dǐ sè chà。 sè zhì lǐ。 sè zhì lǐ。 suō pō zhà。 suō pō zhà。 shàn dǐ jiā。 shì lǐ yì。 suō wā hē。
曩謨三滿哆。母馱喃。阿缽囉底。賀多舍。娑曩喃。怛侄他。唵。佉佉。佉呬。佉呬。吽吽。入嚩囉。入嚩囉。缽囉入嚩囉。缽囉入嚩囉。底瑟奼。底瑟奼。瑟致哩。瑟致哩。娑癹吒。娑癹吒。扇底迦。室哩曳。娑嚩訶!
#消災吉祥神咒 #佛教徒 #佛教早晚課誦 #十小咒之一 #佛説熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經 #唐代 #不空三藏大師 #漢譯 #釋迦牟尼佛 #淨居天 #Mantra for dispelling disasters and auspiciousness #Gautama Buddha #Buddhists #Compilation of Buddhist morning and evening prayers #One of the Ten Small Mantras #Sutra of the Great Power of the Buddha's Discourse on the Extinguishing of Disasters and Auspiciousness #Tang Dynasty #Master Bukong #Translated into Chinese during the Han Dynasty #Residing in the Pure Abode Heaven #消災 #吉祥
為什麼會看到廣告
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!