ながべ《MONOTONE BLUE─無彩之藍─》

2023/06/25閱讀時間約 1 分鐘
ながべ《MONOTONE BLUE─無彩之藍─》
keywords: 獸人、校園、救贖
世界很單調,我眼中的色彩是多麼無趣,直到他出現為止。
也許正因為「不是人」,同理起來感觸更深吧。不知道怎麼講比較貼切或恰當,粗魯的類比:反烏托邦作品看回社會、ABO 作品看向性別,與其說是抽離現實,更像從另一個角度窺見故事裏外許多殘酷與無奈驚人地相似。
《無彩之藍》在獸人的設定中討論異同,但其實無論如何,只要生活在群體中,難免劃分多數與少數、他人與我,或多或少也會產生書中類似的迷惘或質疑,而這部作品處理起來,我只感到加倍的溫柔。
摘錄很喜歡、但也好心疼的這一段:
《MONOTONE BLUE─無彩之藍─》pp. 172–174
另,我也很喜歡作品中貼近真實動物的方方面面。比如黑板上方標語「自己的毛自己清」、興奮上下擺動的尾巴、呵欠時下壓的耳朵,再到變溫與恆溫動物的表現和能力差距,種種細節讓獸人設定不流於形式,更有一種「對對就是這樣!」呼應現實的驚喜感,真是愈看愈可愛。
正因如此,於設定於故事本身,書名 MONOTONE 的涵義都相當有意思,除了推薦還是推薦。

MONOTONE BLUE─無彩之藍─
モノトーン・ブルー
 
作者|ながべ
譯者|秦不虫
出版|長鴻(2022-07)
購書連結|讀墨讀冊
:]
:]
差點取作乙亥的複製丙子。書櫃精靈、小抽屜播報員、不夠冷靜的讀者。有的沒的閱讀筆記。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!