Whirlwind(漩渦)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

There is wind whistling.(風在鳴)

The land, that on it, (陸地啊! 在它上面)

is composed of objects, (物體們)

that is existing in the present. (存於現在)

Or there were once formed in the (抑或)

Past.(過去) Like fossils laid to prove their living. (如同化石 躺在大地上證明他們的生命)

Whistling at the same time, (風鳴的同時)

lied by humans is the telling, (人們說著傳說相關的謊言)

which you hear actually (就是)

Long time ago. (事實存在的傳說)


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
misaro113的沙龍
21會員
72內容數
The Christmas For Cats 應該才是我想標題的,但是他字數會卡住的樣子。 我接下來會PO十多張的貓咪繪圖。這些都年代久遠繪製的。但經過了失去對貓的耐性又重獲一些。我想還是po上來吧!
misaro113的沙龍的其他內容
2025/04/29
語言能否代表所有的故事 盡頭等地 或不過是一到光 抑或在那刻向翻著書回顧著的安排 化成羽毛了嗎 到別的國度嗎 親人的愛是實體的嗎 然而在意的事情多如牛毛 一本記錄書 能 又怎能由自己挑選 都是破繭而出的吧 夠用力的吧 狠狠的吧 鎂光燈 下秒終於 熄 迴響在地方 是
2025/04/29
語言能否代表所有的故事 盡頭等地 或不過是一到光 抑或在那刻向翻著書回顧著的安排 化成羽毛了嗎 到別的國度嗎 親人的愛是實體的嗎 然而在意的事情多如牛毛 一本記錄書 能 又怎能由自己挑選 都是破繭而出的吧 夠用力的吧 狠狠的吧 鎂光燈 下秒終於 熄 迴響在地方 是
2024/11/02
There is dreamer. One got up, he tried to anysis the dream. Every time he failed, he kepp his own mind. Lie beyond the mrrow See the soul With
2024/11/02
There is dreamer. One got up, he tried to anysis the dream. Every time he failed, he kepp his own mind. Lie beyond the mrrow See the soul With
2024/10/26
條文是這樣寫下的 : No tears. 簡單輕鬆無重量。為什麼會無重量呢。當然有。 有位智慧佛家人說,眼淚會化成膚,凝固傷口。 至少我是這樣記得的。 所以,雖然這不是我寫文章開頭的情緒,但我決定,條文寫的所有意義,我都拋棄。 因為寫下條文的,正是我自己。 似乎是不能感受別人感覺得我
2024/10/26
條文是這樣寫下的 : No tears. 簡單輕鬆無重量。為什麼會無重量呢。當然有。 有位智慧佛家人說,眼淚會化成膚,凝固傷口。 至少我是這樣記得的。 所以,雖然這不是我寫文章開頭的情緒,但我決定,條文寫的所有意義,我都拋棄。 因為寫下條文的,正是我自己。 似乎是不能感受別人感覺得我
看更多