Diddy, Swae lee - tough love 中文翻譯

2024/02/25閱讀時間約 7 分鐘

這首真的一聽就愛上,但不知怎的不太熱門,也許是因為沒有mv,在diddy的專輯裡這首也不是主打,不過這張專輯的編曲都很優秀,除了這首以外我也很愛h.e.r的space,下次有空再翻!

我認為Tough love最大的亮點是歌詞,每一句斟酌度不僅僅是押韻,就連子音也被留意了,例如說chorus選擇了P和H,分別是passion, pleasure, person以及height, hot, help,在verse 1時,連用了三個me,是個有趣的安排。

除了填詞的巧思外,氣氛營造也很成功,歸功於節奏藍調的風格、空靈的樂器與人聲效果器(雖然一開始聽起來人聲電子感太重)、短短的詞留有回音餘韻,讓樂器有發揮空間。

甚至最後還有一點點東方風格的和弦,是一項一般製作人不敢添入的元素吧!其實很合拍啊!

總結:是個值得細細品嚐的好歌。

Swae lee/截圖自crave mv

Swae lee/截圖自crave mv


Diddy, Swae lee - tough love中文歌詞翻譯

[Intro: Swae Lee] Tough love Tough love

艱難的愛 I'm above it

而我能駕馭 Oh-oh [Chorus: Swae Lee] I be in my head sometimes

有時我會沉浸在自我 Heavy in my passion

被愛沉沉壓制住 This my pleasure

而這是我的榮幸 I know about passion, hmm

我懂愛是何物 I just need that person, hmm

我只需要那個人出現 Baby, I know you

而我了解妳 Baby, not normal

可不粗淺 This not my voice

這不是我可以表達的 Speakin' through your wine red lips

用著妳那酒紅色的雙唇談吐 Ice in my fire, no tension

我神態自若 毫不緊張

(Ice in my veins即是鎮定自若之意,這裡大概是這個句子的進化版) I just gotta fuck into my senses

我需要留神於我的感官 If you're not my height, you're not that hot

妳若不如我的身高 妳就不是真的辣 This will help my mind

這會幫助我留意 Shame on me for how I've been livin' 我真以我的生活方式為恥

[Verse 1: Swae Lee] Hate, never had a plan B

惱怒 我從沒有備用計畫 Say you wanna sit by me

說想和我坐下談談 When you wanna hang on me

但只是想怪罪我 She just put her bitch on me

丟了些難纏的事在我身上 And they cryin' with me

然後我們嘶吼 Maybe some' smoke weed

抽著大麻 I be goin' crazy

邁向瘋狂 Surely, you were my family-y-y 理所當然的 如家人一樣

[Bridge: Swae Lee] Ee, ee-ee-ee-ee-ee-ee Ee-ee-ee-ee-ee-ee Ee-ee-ee-ee-ee-ee Ee-ee-ee-ee-ee-ee Ee-ee, ee-ee-ee-ee-ee-ee Ee-ee [Chorus: Swae Lee] I be in my head sometimes

有時我會沉浸在自我 Heavy in my passion

被愛沉沉壓制住 This my pleasure

而這是我的榮幸 I know about passion, hmm

我懂愛是何物 I just need that person, hmm

我只需要那個人出現 Baby, I know you, mm

而我了解妳 Baby, not normal

可不粗淺 This not my voice

這不是我可以表達的 Speakin' through your wine red lips

用著妳那酒紅色都雙唇談吐 Ice in my fire, no tension

我神態自若 毫不緊張 I just gotta fuck into my senses

我需要留神於我的感官 If you're not my height, you're not that hot

妳若不如我的身高 妳就不是真的辣 This will help my mind

這會幫助我留意 Shame on me for how I've been livin' 我真以我的生活方式為恥

[Verse 2: Swae Lee] Tell me, baby, is it really?

告訴我吧 這是真的嗎? Or are you alone as well?

還是妳也獨自一人? Drownin' in your feelings, too deep

深沉的 沒於妳的感受裡 You know that I'll be right there

妳知道我會出現 It's not hard to understand

要領悟並非難事 We want a home to go to, we got our own life to live

我們想要一個歸屬 想要自己的生活 Met her at a party, feeling every emotion at once

在派對上遇見妳 所有情緒一次湧出 For someone, now I'm fallin', I'm standin' in love

因為妳 我墜入愛河 駐足其中 I won't have to go around searchin' for the real thing You'll already know it

我不必到處找尋我們都深知的事實 It's the regular things that you do that really keep me goin' (Goin')

妳日常的所作所為 都讓我想要接近妳 Be the quiet ones that just walk by, that you never really notice (Notice)

當一個靜默的過客 從未讓妳留意 Same ones that haven't really been in love, never took me out of focus 當一個從來沒經歷愛與迷茫的人

Ow

[Outro: Swae Lee] Oh, ooh


我超級喜歡verse 2,詞很令人感動

像是feeling every emotion at once

我本來想翻百感交集,但覺得力道不夠,就私心把漂亮成語換掉哈哈。

另外一句喜歡的是Be the quiet ones that just walk by, that you never really notice.

這句讓我很有共鳴,因為我都靜靜的望著別人,就算有好感也只是默默路過。甚至對於那個會多留意我一眼的人,我也會防備性的築起一道牆,那是因為我有強烈自卑情結,比較難接近別人,anyway,這句歌詞道出我的苦衷……


已經盡力翻譯,有錯誤或不合理處請留言告知! 官方audio: https://www.youtube.com/watch?v=IwDHs1RWmYY

1會員
9內容數
尚在建設中!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!