搭電車要花 1 個小時。
1 週 3 次打電話給女友。
這個包裹用船運寄到美國要多少錢?
會在日本待 2 年。
請給我 5 顆蘋果。...好的,這樣是500 日圓。
だけ:搭電車只要花 1 個小時。
も:搭電車要花到 1 個小時。
は:搭電車至少要花 1 個小時。
だけ:1 週只打電話給女友 3 次。
も:1 週會打電話給女友 3 之多。
は:1 週只少會打電話給女友 3 次。
だけ:在日本只待 2 年。
も:會在日本待 2 年之久。
は:在日本至少會待 2 年。
搭電車只會花掉 1 個小時而已。
1 週只會打電話給女友 3 次而已。
在日本只會待 2 年而已。
※「だけ」說的是「分量、程度、限度、範圍」,
後面加肯定句,所以整句的意思還是肯定的。
※「しか」後面要以「否定」形式結尾,
強調的是「除了...都不/都沒...」的感覺,
有時會有推些責任或悲涼的感覺。