作詞:ノリクス・ベネディクトゥス
作曲:辻陽Lune oqui cr pos tatumn.
Homu aude cr dis Soenan.
Cure Tint le vid siesta.
Mimo scap ler nox grad.
Astr scrib cr pos arcan.
Homu scire cr dis Abesn.
Infor Sintac le tabu vern.
Gigan Leinau le nascour.
Cae lie imam plati nor main.
Tempo le imam celer or mint.
Nihil dis scio Igo rina nis.
Colle Sintac mi
Sina cader plutien.
Igo clama re nihil minus.
Dis sciren ex Soenan.
Conti affir mia Celest.
Nova Sol ie rad four.
月は静かに語る
月亮謐靜地低語
だれにも聴こえぬ声で
低語著誰也無法聽見的聲音
繰り返す潮の満ち引き
編織著周而復始的潮汐起落
消えゆく記憶の情景
消弭褪逝的記憶情景
星は密かに記す
星辰隱晦地書寫
だれにも解らぬ文字で
書寫著誰也無法理解的文字
無限の言葉が渦巻き
無限的詞藻卷入漩渦
千億の本が産まれた
千億的書冊經而誕生
僕には空が広すぎて
對我而言蒼穹太過寬廣
時の刻みは速すぎて
時光飛逝
何も知らぬまま虚しく
一無所知地空虛渡世
集めた言葉も
收集而來的言語
土の中に朽ちるだけ
也終將在塵土中腐朽
それでも僕は叫ぶ
縱然如此我亦高喊
わけも解らず声を上げる
不知緣由地放聲吶喊
せめて響きは天にとどけ
至少讓我響徹天際的彼端
日もやがて昇るだろう
太陽也該終將升起
卑屈な闇が答えた
卑屈的黑闇如斯回答
未来を見た者はいないと
無人能夠預見未來
僕は虚空に手をのばし
我將手伸向虛空
冷たい風をつかむ
抓住冷冽寒風
絶望よ吹き抜けろ!
絕望阿如煙般風消雲散吧
夢も苦悩もすべて過去へ
夢與苦惱也全放在過去
地上はまどろむ薄明の中
大地尚在惺忪微明之中
僕は前に進む
我起身前行
まだ見ぬ明日へ
邁向未知的明日