金剛經第二分:善現啟請分
原文:時。長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。世尊。善男子善女人。發阿耨多羅三藐三菩提心。云何應住。云何降伏其心。佛言。善哉善哉。須菩提。如汝所說。如來善護念諸菩薩。善付囑諸菩薩。汝今諦聽。當為汝說。善男子善女人。發阿耨多羅三藐三菩提心。應如是住。如是降伏其心。唯然。世尊。願樂欲聞。
白話文試解:
金剛經第二分:善現(佛陀的弟子,即為須菩提)向佛陀請教佛理
那個時候。長老須菩提。在眾人中。從座位中站了起來。衣服袒露出右肩。右膝著地。合掌恭敬地。向佛祖請教說。稀有的世尊(佛陀)。如來(佛陀)善於照顧所有學佛之人。善於教導所有學佛之人。世尊。發心學佛的好男人好女人。在發心學習無上的、真正的、覺醒的心之後。應該讓他們的心安住在哪裡?應該如何調伏他們的心呢。佛陀回答。問得好啊。須菩提。就像你說的。如來善於照顧所有學佛之人。善於教導所有學佛之人。你(你們)現在仔細聽。我會為你(你們)解說。發心學佛的好男人好女人。發心學習無上的、真正的、覺醒的心之後。應當這樣來讓自己的心安住。應當如此來調伏自己的心。好的。世尊。我很樂意聽您說法。
第二分重點:須菩提向佛陀請教:「發心學佛之人,應如何安自己的心,應如何調伏自己的心。」
金剛經第三分:大乘正宗分
原文:佛告須菩提。諸菩薩摩訶薩。應如是降伏其心。所有一切眾生之類。若卵生。若胎生。若濕生。若化生。若有色。若無色。若有想。若無想。若非有想非無想。我皆令入無餘涅槃而滅度之。如是滅度無量無數無邊眾生。實無眾生得滅度者。何以故。須菩提。若菩薩有我相。人相。眾生相。壽者相。即非菩薩。
白話文試解:
金剛經第三分。大乘佛法的真正要義。
佛陀告訴須菩提。所有發心要學無上的、正確的、覺醒心的菩薩。應該如此來調伏他的心。所有一切的眾生。如卵生類的。如胎生類的。如在水中出生的。如變化外觀而出生的。如有外觀形體的。如沒有外觀形體的。如有思想的。如沒有思想的。如不屬於有思想和沒有思想的所有眾生。我都讓他們進入到不再輪迴並協助他們滅度煩惱,不再有煩惱。像這樣協助無量無數無邊眾生滅度煩惱。但實際上卻沒有眾生是我協助他們滅度煩惱。為什麼呢?須菩提。如果學習佛法的菩薩有我在協助他人的執著。有他人需要我協助的執著。有眾生需要我協助的執著。有壽命長短的執著。有這些種種相的執著,那就不是學佛的菩薩。
第三分重點:佛陀說明發心學佛之人,想調伏自己的心,應如是做:協助所有的眾生滅度煩惱、不再輪迴,但在協助的過程中又不執著於你、我、眾生、壽命等。
內容是金剛經,在自己閱讀完原經章句後,先上網查詢相關資料。接著與兩個AI商確,然後再閱讀相關書籍,最後使用平易的白話文翻譯。目的是給自己回顧,也給有緣人分享。