發音不標準到底問題出在哪裡?學語言時發音真的有那麼重要嗎?

發音不標準到底問題出在哪裡?學語言時發音真的有那麼重要嗎?

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

你有沒有想過,為什麼你的發音總是怪怪的,別人總是聽不懂你在講什麼?

這篇文章會告訴你,關於發音你應該要知道的一些事,這些都會影響你發音的準確度,內容包括:

  • Phoics 和 Pronunciation
  • 許多語言都共有的發音規則
  • 對於發音不好你應該要有的心態

我不是專業的發音老師和語言專家,以下都是根據自身多年學語言的經驗和蒐集來的資料所統整出的自身觀點




Phonics 和 Pronunciation

你可能是第一次聽到「Phonics」這個詞

一般我們要查「改善英文發音」,會查「How to improve your prounciation」,而不是「How to improve your phonics」,那這兩種有差嗎?

Phonics

簡單來說就是字母,目的是讓我們可以根據各個語言的字母規則來學習一個語言,例如英文的A~Z,日文的50音韓文的40音等等,而有時候不同語言的某些字母可能會相同,例如英文和德文


Pronunciation

一個人讀一個字的方式,通常會有一套固定的讀法,但根據時間、地點、文化背景、社會階層、教育水準的差異,發音可能會有所不同

世界上並沒有所謂真正「標準」的發音,所謂的「標準」只是大眾的客觀認知所決定的

你能很肯定地說美國人的英文就是標準,而英國人就不是標準嗎?





關於腔調這件事

腔調,又稱為口音(Accent),每個人多少都會有點口音,根據美國韋氏字典的定義,口音是「一個特定族群的人,尤其是某個地區的人的說話方式」

口音跟流不流利無關,也沒有好壞,只是每個地區的發展歷程都不一樣,也就造成英文會有英國腔,日文會有關西腔,中文會有北京腔等等

談到腔調時總是會讓Wing覺得很有趣,明明是同一個語言,卻有截然不同的腔調,聽的時候就能對同一種語言有不一樣的體會


聽不懂是因為口音還是發音

我們現在來談談如果別人聽不懂你講的話,到底是因為你的「口音」還是你的「發音」本身就有問題

在兩個人都是在同一國家但不同地區時,口音問題只會佔10%,發音會佔90%,例如台灣國語是「口音」,但是身為台灣人還是可以很輕易地聽得懂

但是如果都是台灣人,你的一二三四聲沒有發好,例如「ㄕㄨ ㄐㄧㄚˋ」你唸成「ㄕㄨˊ ㄐㄧㄚˇ」,就會讓人聽不懂,這是「發音」問題

最困擾的還是我們跟外國人講話,對方卻聽不懂,在不同國家的情況下,口音和發音各佔50%

從口音來講,不管你一開始學的是英國腔、關西腔、北京腔,你到美國、日本、台灣講外語給對方聽,可能一開始會嚇到

但是久了就會知道你在講的是什麼,畢竟那是他們國家的腔調之一,多少會聽得懂,再從發音來看,有些語言不同字會有類似的發音

  • 以英文為例:Bad、Bed
  • 以日文為例:神(かみ)、髮(かみ)

只是用嘴巴發音的話,你能清楚分辨出這些有什麼不同嗎?有學過這兩個語言的人就會知道差別在哪裡

同樣的,外國人聽不懂的原因很可能是因為你的發音不好,導致對方想成另一個單字,造成誤解,這只能靠自己去改進了



常見的發音種類

接下來Wing打算跟你介紹一些在很多語言中都可以看到的一些發音種類,甚至在中文你也可以發現他們的存在

連音

顧名思義就是把兩個字的某些音連起來,讓它唸的時候一氣呵成,講起來也會比較自然

  • 以中文為例:就這樣 –> 就醬
  • 以英文為例:Take a break –> Taka break

這邊Wing要特別拉出來講的是韓文,韓文的連音是最明顯的,下面是韓文的連音例子

  • 언어(語言)唸做어너
  • 할아버지(爺爺)唸做하라버지

但這也導致一個問題,就是一開始學韓文時很難把聽到的韓文直接寫出來,因為你聽到的可能會有好幾種寫法,這對初學者來說是一大痛點


省音

這在英文很常看到,有時候一句話並不會把每個音都發得很清楚,有些會變成其他的字,有些音甚至直接消失了,例如以下單字

  • Going to =Gonna
  • Want to=Wanna
  • Has to=Hasta



重音

單字的重音會影響發音的準確度,句子中的重音則會影響你要強調的東西,至於哪些字要發重音,那些字不用呢?

內容字要發重音,例如動詞、名詞、形容詞、副詞、否定詞

功能詞(只有文法功能的)不用發重音,例如助詞、介詞、冠詞、連詞、代名詞



擋音

你有沒有發現,你在講一個單字,有時候後面那個字的音原本應該是氣音,但是在發的時候氣卻好像不見了?

有時發音會把後面那個字的氣音擋掉,例如原本「P」的音會變「B」的音,這有時候也會被稱作「清音」和「濁音」,但是寫得時候還是照原本的寫法

以日文為例,有學者整理出一套名為「PTK」的規則,來教學日文的外國人在一些發音上更準確

PTK法則:單字之中如果有出現「P、T、K」的日文,通常聽起來會接近「B、D、G」的音

例句

  • 「頑張って」會聽起來像「頑張っ
  • 「いっぱい飲んで」會聽起來像「いっい飲んで」
  • 「そっか」會聽起來像「そっ

在中文、韓文也都有類似的發音潛規則,你可以在唸的時候多注意是不是有被擋掉的音



高低音

在日文中很明顯,讓你直接看看高低音的差別如何造成意思的不一樣



要怎麼發出道地的發音

要能發出正確的發音,就一定要知道它聽起來是什麼樣子,聽跟說常常是密不可分的,以下是你可以參考的幾個步驟

  1. 仔細聽、大量聽、用大腦聽:不要分心,專心聽母語人士是怎麼發音的
  2. 模仿,開口念:真的把它唸出來,記得要錄音
  3. 比較差異:看看你的聲音跟音檔有什麼差別
  4. 修正:根據你感覺到的差異,重新再說一次,一樣要錄音
  5. 反覆練習:重複以上動作,直到發音愈來愈準確





學發音該有的心態

能讓人聽懂,能溝通最重要

發音雖然很重要,但學語言最重要的還是你能不能傳達你要的意思給對方知道

一開始不準沒關係,這是可以訓練的,不要停在這裡太久導致你後面該學的東西被拖延到,例如單字和文法,先掌握基礎發音就行


發音不好不會影響你學會一種語言

發音好不好的確會反映出你對該語言的熟練度,但絕對不會影響你學會一個新語言

再強調一次,發音是可以練習的,但你不一定一開始就要學得跟母語人士一樣,讓人家聽懂最重要





結語

這篇文章介紹了一些關於發音的一些觀念,不知道有沒有讓發音不好的你有點釋懷了呢 XD

下次你再次遇到發音,可以應用本文的概念去觀察一下發音的變化,也許你也能看到更多 Wing 沒看到的東西



原文連結:為什麼你的發音老是怪怪的?原來是你不了解這4件事

歡迎透過下面的管道來關注 Wing,也可以訂閱我的免費電子報,每週寄給你一則關於自學語言和在家自學的知識


avatar-img
Wing的語言人生的沙龍
36會員
25內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
首先翻開你課本的第一頁或上網查一下你要學的這個語言它的字母長什麼樣子,當你有個概念之後就可以進到下個步驟 備註:如果你學的是歐洲語言,你就會發現幾乎都是A~Z的寫法,只是依語言不同會出現特別的字,例如「Œ」,或是加上一堆符號,例如「Ë」,如果還分不清楚也沒關係,可以直接進到下個步驟 知道每個字母的發
當你開始要正式進入學習語言的階段,第一步就是要來挑選你的第一本書啦! 雖然Wing一直提倡少用教科書,要靠多接觸來學習,但是在你剛接觸的時候用書來幫你打下一些知識基礎會讓你之後大量接觸的時候輕鬆一點,下面的角度都是從自學出發,畢竟如果你是上課你應該也不用挑書了 XD。
今天Wing要就自己學語言的經驗來跟你分享,自學、學校和線上課程各自的優缺點,3種方式我都有接觸過,除了自身經驗,也會包含一些網路上的評價
首先翻開你課本的第一頁或上網查一下你要學的這個語言它的字母長什麼樣子,當你有個概念之後就可以進到下個步驟 備註:如果你學的是歐洲語言,你就會發現幾乎都是A~Z的寫法,只是依語言不同會出現特別的字,例如「Œ」,或是加上一堆符號,例如「Ë」,如果還分不清楚也沒關係,可以直接進到下個步驟 知道每個字母的發
當你開始要正式進入學習語言的階段,第一步就是要來挑選你的第一本書啦! 雖然Wing一直提倡少用教科書,要靠多接觸來學習,但是在你剛接觸的時候用書來幫你打下一些知識基礎會讓你之後大量接觸的時候輕鬆一點,下面的角度都是從自學出發,畢竟如果你是上課你應該也不用挑書了 XD。
今天Wing要就自己學語言的經驗來跟你分享,自學、學校和線上課程各自的優缺點,3種方式我都有接觸過,除了自身經驗,也會包含一些網路上的評價