更新於 2024/05/31閱讀時間約 2 分鐘

日語情歌分享-17

    YOASOBI-あの夢をなぞって(描繪著那場夢)

    夜の空を飾る綺麗な花

    裝飾夜晚天空的漂亮花朵

    街の声をぎゅっと光が包み込む

    光芒緊緊地包住街道的聲音

    音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は

    在沒有聲音的只有兩個人的世界中聽到的話語是

    「好きだよ」

    「喜歡你哦」

    夢の中で見えた未来のこと

    在夢裡看見的未來

    夏の夜、君と、並ぶ影が二つ

    夏夜、與你一起、並列的影子成雙

    最後の花火が空に昇って消えたら

    最後的煙火飛向天空消失之後

    それを合図に

    將那個作為信號

    いつも通りの朝に

    跟平常一樣的早晨

    いつも通りの君の姿

    跟平常一樣的你的身影

    思わず目を逸らしてしまったのは

    不加思想地移開了視線

    どうやったって忘れられない君の言葉

    無論怎麼做都無法忘記你的話語

    今もずっと響いてるから

    至今也一直響徹著

    夜を抜けて夢の先へ

    前往穿過夜晚的夢境盡頭

    辿り着きたい未来へ

    前往想要抵達的未來

    本当に?あの夢に、本当に?って今も

    「真的嗎?那個夢、是真的嗎?」雖然現在也

    不安になってしまうけどきっと

    變得不安 但一定會

    今を抜けて明日の先へ

    前往穿過今天的明天盡頭

    二人だけの場所へ

    前往只屬於兩個人的地方

    もうちょっと

    再稍微一點

    どうか変わらないで

    還請不要改變

    もうちょっと

    再稍微一點

    君からの言葉

    從你那裡得到的話語

    あの未来で待っているよ

    在那個未來裡等著你啊

    誰も知らない

    誰都不知道

    二人だけの夜

    只屬於兩個人的夜晚

    待ち焦がれていた景色と重なる

    與渴望的風景重疊

    夏の空に未来と今繋がる様に開く花火

    在夏天的天空裡與現在連繫的綻開的煙火

    君とここでほらあの夢をなぞる

    與你一起在這裡描摹著夢想

    見上げた空を飾る光が今照らした横顔

    裝飾著仰望天空的光芒此刻照亮的側臉

    そうずっとこの景色のために

    沒錯一直都是為了這道風景

    そうきっとほら二つの未来が

    沒錯看吧兩個人未來一定

    今重なり合う

    會在此刻重疊

    夜の中で君と二人

    在夜晚裡與你兩個人

    辿り着いた未来で

    在抵達的未來中

    大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる

    沒問題的想法一定會傳達「沒問題」

    あの日見た夢の先へ

    前往那一天夢見的夢境盡頭

    今を抜けて明日の先で

    在穿過今天的明天盡頭

    また出会えた君へ

    獻給再次相遇的你

    もうちょっと

    再稍微一點

    どうか終わらないで

    還請不要結束

    もうちょっと

    再稍微一點

    ほら最後の花火が今

    看吧最後的煙火於現在

    二人を包む

    包裹著兩個人

    音の無い世界に響いた

    在沒有聲音的世界鐘響徹的

    「好きだよ」

    「喜歡你哦」


    久違的YOASOBI又來啦❤❤❤~

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.