2024-10-13|閱讀時間 ‧ 約 6 分鐘

被遺忘面孔的低語者 the Whisperer of Forgotten Faces- Jane

    2024.10.13

    在一個清晰逐漸消逝的境地裡,珍發現自己漂浮於柔和色調與模糊形體交織的世界中。她不僅僅是珍;在這裡,她是「被遺忘面孔的低語者」。她成為了過去那些已模糊無形的記憶與殘留氣息之間的橋樑。這個世界裡沒有銳利的邊界,宛如一場夢境,昔日的身份交錯模糊,等待著有人來喚醒它們的故事。

    某天,珍遇見了一幅肖像——或者說是它殘留的回聲。這是一個微弱的印記,幾乎被環繞她的溫暖棕色調迷霧所吞沒。這幅肖像不會說話,它哼唱著一首柔和、難以辨識的旋律,與隱藏於其層層之中的記憶節奏和諧共鳴。珍走得更近,感受到那顏色的溫度覆蓋著她,彷彿在試圖向她訴說一些言語無法表達的東西。她伸出手觸摸,隨即揭開淡淡的情感痕跡——歡樂、悲傷、懷舊——然而,肖像的細節依然遙不可及。

    在這新角色中,珍了解到身份並非總是固化的。有時,它們只是風中的低語,是情感的混合物,由最細微的時間線索串連起來。她的任務是將這些線索編織成故事,賦予影子形體,並為低語注入溫暖。即便她無法看清肖像的細節,她也知道這曾屬於某個人——他或她曾經笑過、愛過,也許被遺忘。然而在這個虛幻的空間裡,珍確保即便是最模糊的面孔也被記住,即便僅僅是作為一種感覺、一聲低語、一片溫暖的色彩。

    因此,珍徘徊於這個棕色世界中,將遺忘的面孔的本質編織起來,為那些徘徊於記憶與遺忘之間的人賦予聲音,將無形的存在轉化為能夠被感受到的東西。

    In a realm where clarity fades, Jane finds herself drifting through a world of soft hues and undefined forms. She’s not just Jane here; she’s the Whisperer of Forgotten Faces. In this role, Jane becomes a bridge between memories too faded to hold shape and the lingering essence that remains. This world, devoid of sharp edges, feels like the inside of a dream where past identities blur together, waiting for someone to recall their stories.

    One day, Jane encounters a portrait — or at least the echo of one. It’s a faint impression, almost lost in the warm, sepia-toned fog surrounding her. This portrait doesn’t speak; it hums, releasing soft, indecipherable melodies that resonate with the rhythm of memories hidden in its layers. Jane moves closer, feeling the warmth of the color wash over her, as if it’s trying to tell her something beyond words. She reaches out, and her touch reveals faint traces of emotions — joy, sorrow, nostalgia — but the features remain elusive.

    In this new role, Jane has learned that identities are not always solid. Sometimes, they’re whispers caught in the breeze, a blend of emotions held together by the thinnest threads of time. Her task is to weave these threads into stories, to give form to the shadows and warmth to the whispers. She doesn’t need to see the portrait in detail to know it once belonged to someone who laughed, loved, and perhaps was forgotten. Yet, in this ethereal space, Jane ensures that even the most faded faces are remembered, even if just as a feeling, a whisper, a warm wash of color.

    And so, Jane wanders through this sepia world, stitching together the essence of forgotten faces, giving voice to those who linger in the spaces between memory and oblivion, forever transforming the unseen into something that can be felt.

    My name is Jane.

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.