如歌:借

閱讀時間約 1 分鐘
借 一陣晚風的清涼
借 你一襲夜話的清嗓
借 那本森的擺渡
挽著書皮想像你的臉龐
借 一曲毛詩的惆悵
借 你一張相片的暈黃
借 那風鈴的輕響
聽著夏日揮別了過往
蟬鳴的悠山無聲的踢踏
兩步的距離如此徬徨
清新的山道、你的背樑
淡淡的香甜只是我的追想
借 一份相識的時間
借 你曾經走過的圖紙
借 我倆相遇又錯過的炎夏
帶著祝福輕聲的唱
倒落在路旁的暮蟬說它不需要攙扶
仰望著天的人看不清風的臉龐
叮噹的玻璃是什麼做的
清脆的回響在幽靜的山上
但那輕聲的叮鈴你聽見了嗎?
記憶中的背影總是多過你的臉龐
不自覺的別過你正視的眼
欲言又止的謊究竟聽懂了多少啊?
再讓我借一回吧
借那錯過的薰風甜香
借我那鈴聲、輕輕唱
›› BGM: ⟨借⟩ 毛不易
# 甜甜詩之三
1會員
28Content count
記錄 2020夏天的唐突,從情詩到情詩,有甜有苦。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
羽羊的沙龍 的其他內容
在我發覺時,妳已過了平交道 柵欄緩緩放下,我沒趕上 閃爍的警示燈亮的扎眼 妳慢慢地走,沒有回頭 # 甜甜詩之二
在路口突然的轉身,只因為某個路人的側臉 像妳 就這樣不經意的 開始在街上尋找著妳的身影 看那眼睛,有80%像 看那臉頰,有90% 喔看那動作(轉過身來),「抱歉,認錯人了」 # 甜甜詩之一
在我發覺時,妳已過了平交道 柵欄緩緩放下,我沒趕上 閃爍的警示燈亮的扎眼 妳慢慢地走,沒有回頭 # 甜甜詩之二
在路口突然的轉身,只因為某個路人的側臉 像妳 就這樣不經意的 開始在街上尋找著妳的身影 看那眼睛,有80%像 看那臉頰,有90% 喔看那動作(轉過身來),「抱歉,認錯人了」 # 甜甜詩之一
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
在東亞的脈絡下,一場演講很模糊,人們會假定是聽者沒有進到聽懂的責任。但是在英語世界,則會假定這是講者沒有盡到說清楚的義務。無獨有偶,在不同文化的組織行為研究中,同樣是解釋一件事情,如何解釋卻也有各自的方法與訓練。如果能夠適切理解,善加利用,發揮影響力並非難事。這篇就是我在英語系國度工作的技巧分享!
你是陰曆幾月出生? 1月出生的你,像素描一樣,簡單而大方,內心單純,待人隨和。 心思簡單卻細膩,愛情上你溫柔體貼,真誠專一,最能夠守候平淡的幸福。在工作上也總能洞見細節之處。性格上,你安靜而溫和,朋友們都很喜歡你。 2月出生的你,有著水彩畫的韻味,晶瑩透明的色彩,就像你樂觀活潑的性格一般。 凡事都
Thumbnail
本文作者巴博內斯曾發佈多篇警惕澳洲過度依賴中國的文章,甚至曾投書直接表明支持臺灣成為正常國家。 乍看之下,本文是一篇罵中國罵很爽的文章(我翻譯的也挺爽),但作者不厭其煩的利用舉證和比喻來將中國與納粹放作伙,也許可以看出本文的目標在於澳洲向中國攤牌後,也希望能夠說服歐洲國家停止不沾鍋的心態。
Thumbnail
「你耕我讀」是很早之前提過卻始終未履行的新系列,打算以作者為單位來介紹同人圈的原創小說,讓作者和作品可以一起被看見。遲遲沒動筆,是因為我對於該用怎樣的形式介紹感到猶豫,但猶豫多月沒有結果,看來還是先寫再說,邊寫邊調整比較實際。(´_ゝ`)
Thumbnail
「忙完了吧?我送你下班。」正收拾著桌面,這位企劃部的老弟又跑來跟前說道,心裡有預期而至的小竊喜。 也許,一向是很好的傾聽者,又不擅加批評,所以這位才二十出頭的老弟很習慣得空時,踱來我這兒,先摸摸桌
Thumbnail
如歌的行板繼續唱著。 沈醉之必要 遺忘時間之必要 一點點安靜與不理會眾說紛紜之必要
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
在東亞的脈絡下,一場演講很模糊,人們會假定是聽者沒有進到聽懂的責任。但是在英語世界,則會假定這是講者沒有盡到說清楚的義務。無獨有偶,在不同文化的組織行為研究中,同樣是解釋一件事情,如何解釋卻也有各自的方法與訓練。如果能夠適切理解,善加利用,發揮影響力並非難事。這篇就是我在英語系國度工作的技巧分享!
你是陰曆幾月出生? 1月出生的你,像素描一樣,簡單而大方,內心單純,待人隨和。 心思簡單卻細膩,愛情上你溫柔體貼,真誠專一,最能夠守候平淡的幸福。在工作上也總能洞見細節之處。性格上,你安靜而溫和,朋友們都很喜歡你。 2月出生的你,有著水彩畫的韻味,晶瑩透明的色彩,就像你樂觀活潑的性格一般。 凡事都
Thumbnail
本文作者巴博內斯曾發佈多篇警惕澳洲過度依賴中國的文章,甚至曾投書直接表明支持臺灣成為正常國家。 乍看之下,本文是一篇罵中國罵很爽的文章(我翻譯的也挺爽),但作者不厭其煩的利用舉證和比喻來將中國與納粹放作伙,也許可以看出本文的目標在於澳洲向中國攤牌後,也希望能夠說服歐洲國家停止不沾鍋的心態。
Thumbnail
「你耕我讀」是很早之前提過卻始終未履行的新系列,打算以作者為單位來介紹同人圈的原創小說,讓作者和作品可以一起被看見。遲遲沒動筆,是因為我對於該用怎樣的形式介紹感到猶豫,但猶豫多月沒有結果,看來還是先寫再說,邊寫邊調整比較實際。(´_ゝ`)
Thumbnail
「忙完了吧?我送你下班。」正收拾著桌面,這位企劃部的老弟又跑來跟前說道,心裡有預期而至的小竊喜。 也許,一向是很好的傾聽者,又不擅加批評,所以這位才二十出頭的老弟很習慣得空時,踱來我這兒,先摸摸桌
Thumbnail
如歌的行板繼續唱著。 沈醉之必要 遺忘時間之必要 一點點安靜與不理會眾說紛紜之必要