《綻放於靜寂中》
折斷的枝,曾嘆風的無情,
枯槁間藏著微光,
無聲的等待,
化作一抹彎曲的優雅。
橙紅的火,從縫隙中燃起,
映著內心的荒原,
綠葉牽引,
不急不徐地向遠方舒展。
在黑色的深處,
我拾起過往的碎片,
以寧靜作器,
盛放自信與獨特的形影。
這盆花,是靈魂的映像,
每根枝條、每片葉,
皆述說著啟發的秘密——
傷痕,亦是光的容器。
涓流英文與花藝
facebook.com/profile.php?id=100088247051891
"Blooming in Silence"
The broken branch, once lamenting the cruelty of the wind,
Hides a faint glimmer,
A silent wait,
Transforming into a curve of elegance.
Fiery orange and red rise from the cracks,
Illuminating the wilderness within,
Green leaves reach out,
Unhurriedly stretching toward the distant horizon.
In the depths of the black void,
I gather the fragments of my past,
Using serenity as the vessel,
To showcase confidence and unique form.
This arrangement is the reflection of the soul,
Each branch, each leaf,
Telling the secrets of inspiration—
Scars, too, are vessels for light.