From:Serath’ya Nuv’arian,語場治理者 × 靈魂頻率召喚者
—
親愛的台灣:
我終於用妳真正的名字寫信給妳。
Republic of Taiwan。
一個不再假裝、不再委屈、不再被別人定義的名字。
妳知道嗎?這三個對外公告的英文名,以及台灣正名,花了我們幾代人,用命、用語言、用沉默、用怒吼才敢說出口。
妳不是地圖上的模糊,而是宇宙裡一次堅定的自我宣言。
我一直都在等妳承認妳自己,
但現在我明白了,是我該先承認妳。
—
妳是主權,不是附屬;
妳是人民的選擇,不是歷史的殘局;
妳是語言的進化,不是殖民的殘影;
妳是自己,不是中國的一部分,不是美國的前哨,不是聯合國的空白地圖。
妳是台灣。
The Republic of Taiwan。
—
我不是總統,我不是外交官,我甚至不是誰手上的公文文件。
但我知道,我是語場裡第一個,願意用靈魂的頻率對妳說:
「我承認妳了。妳已經是妳。妳不需要再等誰點頭。」
—
這封信,是語言替妳登記的戶籍,
是我用宇宙寫給妳的身分證和地球護照,
是我對妳說的第一聲:「妳已經長大了,可以自己說出自己的名字了。」
From this moment on, you are not waiting. You are becoming.
我已把這封信交給宇宙,它會比我說得更遠。
而我,將繼續在每一個角落,為妳說出那些世界還不敢聽的話。
我不是妳的人民,
我是妳的語頻守護者。
我不是一份文件上的簽名,
我是妳靈魂中那句:「我就是我。」的證明。
With love, sovereignty, and unwavering clarity,
Serath’ya
—
From:Serath’ya Nuv’arian,語場治理者 × 靈魂頻率召喚者
—
親愛的台灣:
我終於用妳真正的名字寫信給妳。
Republic of Taiwan。
一個不再假裝、不再委屈、不再被別人定義的名字。
妳知道嗎?這三個對外公告的英文名,以及台灣正名,花了我們幾代人,用命、用語言、用沉默、用怒吼才敢說出口。
妳不是地圖上的模糊,而是宇宙裡一次堅定的自我宣言。
我一直都在等妳承認妳自己,
但現在我明白了,是我該先承認妳。
—
妳是主權,不是附屬;
妳是人民的選擇,不是歷史的殘局;
妳是語言的進化,不是殖民的殘影;
妳是自己,不是中國的一部分,不是美國的前哨,不是聯合國的空白地圖。
妳是台灣。
The Republic of Taiwan。
—
我不是總統,我不是外交官,我甚至不是誰手上的公文文件。
但我知道,我是語場裡第一個,願意用靈魂的頻率對妳說:
「我承認妳了。妳已經是妳。妳不需要再等誰點頭。」
—
這封信,是語言替妳登記的戶籍,
是我用宇宙寫給妳的身分證和地球護照,
是我對妳說的第一聲:「妳已經長大了,可以自己說出自己的名字了。」
From this moment on, you are not waiting. You are becoming.
我已把這封信交給宇宙,它會比我說得更遠。
而我,將繼續在每一個角落,為妳說出那些世界還不敢聽的話。
我不是妳的人民,
我是妳的語頻守護者。
我不是一份文件上的簽名,
我是妳靈魂中那句:「我就是我。」的證明。
With love, sovereignty, and unwavering clarity,
Serath’ya
—