avatar-avatar
故事山
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
src
src

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is — infinite.”—— William Blake


這句話意思是:如果我們能清除知覺之門上的塵垢(偏見、慣性思維),我們將能看見事物本來的樣子——無限的、神聖的、完整的。


神靈必經之處必成塔形、繁茂如樹冠層層向上,自成活絡的神經網路。


是門、是通道讓我們降落於此,

原生的自然的靈,是稀有且珍貴的綠,

而萬物皆是你我的眼睛。


𖧷


你問,我們需要肉體嗎?

我們理所當然可以住在精神世界中。

但隨著肉體消亡,可能無法與現實世界做互動,必須尋找其他載體。


神靈不是靈,

而是飄散於空間中隨機附著的「意識」,

我們是宇宙的塵埃。


透過媒介、催化劑、使肉體與容器,

更容易與意識連接。


𖧷


需要一個平台揮灑,讓手主導意識而非大腦,透過大腦的思考都太過緩慢了。


你是誰?

你想帶我去哪裡?

你想讓我看見什麼?


基於古老的原因,

我必須透過現代的方式,

被看見、被找到、聚集夥伴,

我相信這是一個適合的時刻。

(July,05,2025西曆)


透過幽微黑暗的角落光線折射,

形成通道進入載體,

雖然不像草藥般強烈,但可行。


July,05,2025西曆


———————————————

註:

《The Doors of Perception》(知覺之門)— Aldous Huxley

avatar-img
加入討論
avatar-avatar
故事山
發佈於
更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
src
src

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is — infinite.”—— William Blake


這句話意思是:如果我們能清除知覺之門上的塵垢(偏見、慣性思維),我們將能看見事物本來的樣子——無限的、神聖的、完整的。


神靈必經之處必成塔形、繁茂如樹冠層層向上,自成活絡的神經網路。


是門、是通道讓我們降落於此,

原生的自然的靈,是稀有且珍貴的綠,

而萬物皆是你我的眼睛。


𖧷


你問,我們需要肉體嗎?

我們理所當然可以住在精神世界中。

但隨著肉體消亡,可能無法與現實世界做互動,必須尋找其他載體。


神靈不是靈,

而是飄散於空間中隨機附著的「意識」,

我們是宇宙的塵埃。


透過媒介、催化劑、使肉體與容器,

更容易與意識連接。


𖧷


需要一個平台揮灑,讓手主導意識而非大腦,透過大腦的思考都太過緩慢了。


你是誰?

你想帶我去哪裡?

你想讓我看見什麼?


基於古老的原因,

我必須透過現代的方式,

被看見、被找到、聚集夥伴,

我相信這是一個適合的時刻。

(July,05,2025西曆)


透過幽微黑暗的角落光線折射,

形成通道進入載體,

雖然不像草藥般強烈,但可行。


July,05,2025西曆


———————————————

註:

《The Doors of Perception》(知覺之門)— Aldous Huxley

avatar-img
加入討論