安平古堡,台灣被捲入國際舞台的起點,成為東亞貿易重要的據點。但我更在意的是,這也是台灣基督教歷史的開始。
1627年,第一位來台的荷籍傳教士甘治士(George Candidus, 1597-1647)隨荷蘭聯合東印度公司來台。原本奉派來台的目的,主要是在宗教事務上服侍東印度公司的職員,但甘治士卻認為有必要將基督教的福音傳給當地的人。
甘治士於是開始接觸當地的西拉雅族,並搬入新港社的部落裡居住,學習他們的語言,並開始傳教。為了使西拉雅族能夠閱讀聖經,甘治士便用羅馬拼音來拼寫他們的語文,因此創造了所謂的「新港文」。
據說基督教信仰和新港文直至19世紀馬雅各(James Laidlaw Maxwell)傳教士來台時一直留存在西拉雅族中。
每當看到過去留下來的遺跡時,心裡總是感謝這些願意在台灣付出一生的人們。
安平古堡,台灣被捲入國際舞台的起點,成為東亞貿易重要的據點。但我更在意的是,這也是台灣基督教歷史的開始。
1627年,第一位來台的荷籍傳教士甘治士(George Candidus, 1597-1647)隨荷蘭聯合東印度公司來台。原本奉派來台的目的,主要是在宗教事務上服侍東印度公司的職員,但甘治士卻認為有必要將基督教的福音傳給當地的人。
甘治士於是開始接觸當地的西拉雅族,並搬入新港社的部落裡居住,學習他們的語言,並開始傳教。為了使西拉雅族能夠閱讀聖經,甘治士便用羅馬拼音來拼寫他們的語文,因此創造了所謂的「新港文」。
據說基督教信仰和新港文直至19世紀馬雅各(James Laidlaw Maxwell)傳教士來台時一直留存在西拉雅族中。
每當看到過去留下來的遺跡時,心裡總是感謝這些願意在台灣付出一生的人們。