睡不著騎士的文字城堡
avatar-avatar
睡不著騎士
發佈於
更新 發佈閱讀 3 分鐘
src

始終覺得文學或影劇作品中,那種殺人不見血的英式碎嘴真的很有趣。

 

不愧是擁有莎士比亞的國度。

 

最近正在看英國小說改編的影集──《外放特務組》(Slow Horses),內容描述英國軍情五處將單位內沒人要的幾位廢材,集中丟到一個邊陲單位「Slough House」,卻恰巧牽扯上好幾個大案子,端看裡頭的主管如何帶領這群荒唐的部下,協助軍情五處解決事件。

 

這不是搞笑片。至少不是那種用滑稽行為讓人捧腹大笑的傳統搞笑片,之所以會讓人有搞笑的錯覺,純粹是因為這群廢材都有很明確的性格缺陷,所以辦案時常會做出無比愚蠢的決定或行為。

 

而蓋瑞歐德曼(Sir Gary Oldman)飾演的主管藍柏,除了骯髒邋遢外,最大的性格缺陷,即擁有一張極度惡毒的臭嘴,每次聽他花式酸爆部下、同事、甚至主管,我就忍不住讚嘆背後創作台詞者的偉大!

 

創作以現實世界為背景的作品,很容易遭遇一個問題,即如何兼顧邏輯與戲劇張力,一個正常人絕不可能周遭全是極度不正常的人,偏偏對故事來說,角色越不正常越容易製造轉折,進而加大劇情張力,所以才會有一堆故事都在描寫毒蟲、黑道、殺手,背景千篇一律是社會邊緣的公司、某個秘密組織,因為這種情況下,出現任何怪人或怪事都變得相對合理。

 

各種誇張的對白也才會合理。

 

儘管如此,在你的人生中,鐵定還是至少出現過一次,眼睛盯著螢幕上的台劇,心想「現實世界到底誰會這樣講話呀?」

 

相較之下,英國作品往往能以合理又內斂的詞句,表達包括諷刺、讚美、鄙夷等一切情緒,加上那堆戲劇科班出身的演員,在拋出台詞時附帶的神情與肢體動作,造就出光靠文戲即能讓人目不轉睛的精彩表演。

 

喜歡看推理片或角色間唇槍舌劍的人,《外放特務組》絕對是你打發時間的好選擇。

 

話說回來,一邊聽著Uru暖到心坎裡的歌聲,一邊為了寫這段文字,回想《外放特務組》那些低俗的對白,衝突感真是強烈到不行。

低光文本-avatar-img
低光文本和其他 25 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
睡不著騎士
發佈於
更新 發佈閱讀 3 分鐘
src

始終覺得文學或影劇作品中,那種殺人不見血的英式碎嘴真的很有趣。

 

不愧是擁有莎士比亞的國度。

 

最近正在看英國小說改編的影集──《外放特務組》(Slow Horses),內容描述英國軍情五處將單位內沒人要的幾位廢材,集中丟到一個邊陲單位「Slough House」,卻恰巧牽扯上好幾個大案子,端看裡頭的主管如何帶領這群荒唐的部下,協助軍情五處解決事件。

 

這不是搞笑片。至少不是那種用滑稽行為讓人捧腹大笑的傳統搞笑片,之所以會讓人有搞笑的錯覺,純粹是因為這群廢材都有很明確的性格缺陷,所以辦案時常會做出無比愚蠢的決定或行為。

 

而蓋瑞歐德曼(Sir Gary Oldman)飾演的主管藍柏,除了骯髒邋遢外,最大的性格缺陷,即擁有一張極度惡毒的臭嘴,每次聽他花式酸爆部下、同事、甚至主管,我就忍不住讚嘆背後創作台詞者的偉大!

 

創作以現實世界為背景的作品,很容易遭遇一個問題,即如何兼顧邏輯與戲劇張力,一個正常人絕不可能周遭全是極度不正常的人,偏偏對故事來說,角色越不正常越容易製造轉折,進而加大劇情張力,所以才會有一堆故事都在描寫毒蟲、黑道、殺手,背景千篇一律是社會邊緣的公司、某個秘密組織,因為這種情況下,出現任何怪人或怪事都變得相對合理。

 

各種誇張的對白也才會合理。

 

儘管如此,在你的人生中,鐵定還是至少出現過一次,眼睛盯著螢幕上的台劇,心想「現實世界到底誰會這樣講話呀?」

 

相較之下,英國作品往往能以合理又內斂的詞句,表達包括諷刺、讚美、鄙夷等一切情緒,加上那堆戲劇科班出身的演員,在拋出台詞時附帶的神情與肢體動作,造就出光靠文戲即能讓人目不轉睛的精彩表演。

 

喜歡看推理片或角色間唇槍舌劍的人,《外放特務組》絕對是你打發時間的好選擇。

 

話說回來,一邊聽著Uru暖到心坎裡的歌聲,一邊為了寫這段文字,回想《外放特務組》那些低俗的對白,衝突感真是強烈到不行。

低光文本-avatar-img
低光文本和其他 25 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論