
——為什麼人類不挖洞睡覺?
夜晚。
房間慢慢安靜下來。
安比從她的小窩裡鑽出來。
她先伸了一個小小的懶腰。
然後開始今天的例行工作。
巡邏地盤。
聞聞食物。
踩踩紙巾。
檢查小倉庫。
一切安全。
安比滿意地點點頭。
接著,她準備回去睡覺。
她鑽進柔軟的紙巾裡。
左推一點。
右挖一點。
很快地,一個舒服的小洞完成了。
安比在洞裡轉了一圈。
再把入口輕輕蓋住。
這樣最安全。
就在這時候,
她看見人類正在準備睡覺。
人類躺在床上。
蓋著被子。
可是——
沒有洞。
安比愣了一下。
她抬起頭看了看。
床上沒有洞。
地板也沒有洞。
整個房間——
一個洞都沒有。
安比忍不住想了一下。
如果外面有貓怎麼辦?
如果有蛇怎麼辦?
如果有奇怪的大動物怎麼辦?
安比低頭看看自己的小洞。
安全。
再抬頭看看人類。
完全沒有洞。
安比把這件事情記進她的日記裡:
人類睡覺的時候,居然完全不挖洞。
她想了很久。
最後終於得到一個結論:
也許——
人類其實不知道怎麼挖洞。 🐹

——為什麼人類不挖洞睡覺?
夜晚。
房間慢慢安靜下來。
安比從她的小窩裡鑽出來。
她先伸了一個小小的懶腰。
然後開始今天的例行工作。
巡邏地盤。
聞聞食物。
踩踩紙巾。
檢查小倉庫。
一切安全。
安比滿意地點點頭。
接著,她準備回去睡覺。
她鑽進柔軟的紙巾裡。
左推一點。
右挖一點。
很快地,一個舒服的小洞完成了。
安比在洞裡轉了一圈。
再把入口輕輕蓋住。
這樣最安全。
就在這時候,
她看見人類正在準備睡覺。
人類躺在床上。
蓋著被子。
可是——
沒有洞。
安比愣了一下。
她抬起頭看了看。
床上沒有洞。
地板也沒有洞。
整個房間——
一個洞都沒有。
安比忍不住想了一下。
如果外面有貓怎麼辦?
如果有蛇怎麼辦?
如果有奇怪的大動物怎麼辦?
安比低頭看看自己的小洞。
安全。
再抬頭看看人類。
完全沒有洞。
安比把這件事情記進她的日記裡:
人類睡覺的時候,居然完全不挖洞。
她想了很久。
最後終於得到一個結論:
也許——
人類其實不知道怎麼挖洞。 🐹