salon cover

口譯員很囉唆

1內容數

我是中英口譯員,在此分享英語學習及翻譯相關知識。

精選內容
avatar-avatar
阿鮑
發佈於隨筆
這篇文章探討 AI 即時翻譯是否會取代口譯員。臺大研究發現,受訪者普遍更滿意同步口譯,主要原因是口譯的「品質」更好、聽眾可以邊聽口譯翻譯邊做其他事、且能讓聽眾更容易接收資訊。因此,口譯員短期內不會被 AI 取代。該研究提供了機器翻譯和人類口譯的未來發展建議,以及聽眾在兩者間選擇時可以思考的面向。
Thumbnail
擁有者
我是中英口譯員,喜歡分享口譯與英語學習相關知識,也歡迎造訪我的個人網頁看看我的工作趣事。
追蹤最新動態, 和同樣興趣愛好的人一起交流