捲土重來(免責聲明:內文所述的學習方式皆為個人自學的經驗,請斟酌參考!)
前面學的字母與發音並非全做白工,
至少我還記得ก勾 、ข摳…
也對輔音(子音)、元音(母音)稍微有一丟丟概念。
(真的就一丟丟)
操作以下步驟前
建議把所有字母的發音都聽一遍!
填入字母表(點此下載),
方便對 空耳歌詞 泰語歌 ติดฝน rain-PiXXiE空耳歌詞 泰語歌 ติดฝน rain-PiXXiE
比較不好辨識的
ㄍㄧㄠ:因同台語「餃」
ㄇㄜ:音同台語「沒」
1
หกโมงแล้ว เราก็ยังไม่เข้านอน
吼矇留 撈 勾央妹 靠No
อยู่คุยกันจนเช้า ไม่ได้พักผ่อน
U虧 砍掉重練或許可以看一下,如果還沒找到適合自己的方式的話,
有了前次的經驗,
知道那樣的方式不適合我,
換個策略,
先練習寫字母吧!
有沒有人也一樣,
無聊或放空的時候,
會在紙上一直畫圈圈,
或是畫電話線,
纏繞畫來著,
現在換成畫泰文字母,
畫哪個字、畫幾次、畫多久, 第一次學泰語就失敗第一次失敗的經驗,可以跳過不看
泰語發音太好笑了!
想知道這麼搞笑的發音是什麼意思?
「想學泰語」的小種子在心中埋了很久,
當時的แฟน(對象)說:
「學泰語要幹嘛?你英文都學不好了,學什麼泰語?」
(難道泰國人都是先學英文才學泰語的嗎?蛤?)
再加上當時真的太窮了,
空耳歌詞 泰語歌 Dum Dum-Jeff Satur
空耳歌詞 泰語歌 Dum Dum-Jeff Satur
1.
เธอเป็นไงฉันรู้อยู่
ㄊ奔哀 殘嚕U
ทำอะไรก็รู้อยู่
湯阿來 勾嚕U
มีความสุขที่ได้ดู
咪框俗 替代嘟
ความเจ็บปวดที่เธอทำฉัน
從泰劇開始(這裡純閒聊,可跳過不看)
第一部自己打開來看的泰國電影是「Yes Or No」,
第一次要看泰劇的時候,
感覺有點怕怕的,
我以為的泰劇是像「泰國搞笑廣告」一樣荒唐,
所以第一部泰劇就選擇Aom演的「浪漫滿屋」,
看過原版、女主角也是認識的、
「Yes Or No」很正常 空耳歌詞 泰語歌 แพ้มาก K.O-Sarah Salola
空耳歌詞 泰語歌 แพ้มาก K.O-Sarah Salola
[前言]
切成2.3字比較方便看
建議還是要配音樂
這裡把比較難辨識音的先挑出來
ㄍㄧㄣ:金(台)
ㄇㄨㄣ:文(台)
得:ㄉㄟˇ
若有何建議歡迎留言,謝謝
[歌詞]
1.
ก็เคยสงสัย 空耳歌詞 泰語歌 初戀 รักแรก -NONT TANONT
空耳歌詞 泰語歌 初戀 รักแรก -NONT TANONT
1 .
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
彎尼 奈鼻 替撈 帶 猜七威 堆甘
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
ㄊ 張帶埋 阿來 替 撈科潘
ยิ้มแ 空耳歌詞 泰語歌 ใครเพื่อนแก 誰是你朋友-Bamm
空耳歌詞 泰語歌 ใครเพื่อนแก 誰是你朋友-Bamm
1.
สายตาเธอมองทีไรก็ใจสั่น
塞搭ㄊ 矇替來 溝災散
รู้บ้างไหมที่คุยกับฉันทุกวัน
盧棒埋 替虧 嘎殘 凸彎
ทุกเพลงที่เธอชอบฟัง
凸噴 替