Katyusha Ho-avatar-img

Katyusha Ho

1 位追蹤者
全部內容
由新到舊
基於不可抗外力而無法完成指引,應該受罰嗎? 在冰球賽播錯國歌事件中,冰協顯然已經盡其所能執行 “指引”,維護國家尊嚴,但最終遭到被主辦方拒絕等不可抗力而無法完成指引。基於這個事實基礎,港協仍然啟動暫停冰協會籍資格是罔顧事實、不合情理、甚至根本荒謬! 當地的主辦方拒絕執行港協的指引在賽前核對國歌,冰
Thumbnail
冰協出賽前沒有向港協暨奧委會作取工具包,有違反指引嗎? 看看指引就會明白,節錄自第二節的段落... “港協暨奧委會鼓勵體育總會使用由其提供的工具包,體育總會亦可於中華人民共和國中央人民政府網站下載國歌使用及自行採購區旗,惟必須確保所使用的版本正確。” 請留意 “亦可於” 三個字,那便是 A or
Thumbnail
如果一個人不懂得分辨一百元和一千元紙幣,和他交易時,你會如何保護自己呢?方法挺簡單!永遠不要給他一千元紙幣😂,那就永遠不吃虧了。明白了嗎?但是有些人真的會不明白! 在網絡上搜尋 “中國香港國歌” 時,外國人分不清哪一首才是正確的國歌 - 義勇軍進行曲,怎麼辦?透過購買廣告把國歌置頂是多餘,而且不切
企業管治能力不足,原來佢係講緊佢自己! 在波斯尼亞舉辦的冰球賽出現播錯國歌事件,本人一直相當關心事件,這幾天翻查各方面的不同資料,試圖找出問題根源,扼劃出事實的全部。前幾天本人曾經發文認為是主辦方全心搞事,跣咗冰球隊一鑊,但在再三核對各方資料後,發現極有可能怪錯人(有錯我夠膽認,我唔係港協)!主辦方
Thumbnail
終於捉到隻鬼,原來隻鑊係佢哋自己搞出嚟 ! 難怪港協一直只想證明冰協有錯,和只有冰協有錯啦!事件的第一條導火線源自港協暨奧委會發信到各大體育總會要求更新國歌,但他們的連結卻指向了一個簡體字的中華人民共和國官方網頁,不懂中文的外國人因為看不懂文字而無法下載檔案,如果把頁面轉成英文,又會跳回官方網頁的首
Thumbnail
在波斯尼亞舉辦的冰球賽事,主辦方在播錯了國歌的幾十秒後,就能播出正確的中國國歌,那就代表主辦方必然早已擁有中國國歌的備份檔案,還那須在網絡上下載檔案,再加上在南韓仁川舉辦的欖球決賽播錯國歌事件,以讓香港 “名揚國際!”,主辦方又怎會不知道香港隊是要播中國國歌,而且主辦方亦顯然已經擁有中國國歌的備份,