從圖庫用溫莎城堡的英語Windsor Castle搜尋到的圖片,也許是一夫當關守衛英國王室的尖兵
他是英國女王的丈夫,他是親王,並沒有類似〈國王〉的稱號,有點意思。
當初中華民國終結大清帝國,110年了,我們可能無法體會英國女王家庭對他們國家的意義。
和英國關係密切的一些也許前殖民地的國家,在台灣我們說大英國協,從上面BBC這篇報導可以看到BBC中文是說英聯邦國家,數量居然還有15到54個之多,難以想像當年日不落帝國的龐大規模。
台灣的報導都稱他為菲利普親王,而日本的媒體則稱他為菲利普殿下(フィリップ殿下),不知道這差異有沒有反映出什麼文化歷史觀念的不同。
搜尋了日語殿下一詞的維基百科,據說日本在平安時代之前就學去使用了。
查殿下二字的中文維基,可以知道殿下自漢朝時就開始用來稱呼諸王。
以前大家都知道還珠格格,這些年清宮劇風行,我們都知道有個果親王,但我就沒注意到滿人有沒有使用殿下這歷史悠久的稱呼。
從這篇日文報導,還可以知道原來二戰結束舉行日本投降儀式時,菲利普當時是英國海軍,來到東亞日本,身在東京灣的英國驅逐艦上。
據說伊莉莎白初見他就對他一見鍾情,當時是她13歲生日,而他18歳。
雖然很愛很愛他,但他也說過寬容是幸福婚姻不可或缺的要素,而女王非常寬容,這有絃外之音嗎?
在方格子這裡用親王二字只找到這篇最新的文章,作者似乎待過英國
英國女王夫婦這73年歷經風風雨雨,似乎也有諸多傳聞,來看看作者從英國女王親王這段婚姻得到的人生體會。
然後,讓我們繼續看下去,時代總會變化,故事會流傳。