德文裡『兩次』是zweimal 還是zwei Mal?

2021/11/13閱讀時間約 2 分鐘

不知道大家是否有這樣的感受,德文跟英文一樣,很多時候,長的字反而不太容易搞混,但是很日常,很生活的字彙,反而容易出現一些模稜兩可的狀況?

就比如說
’’兩次’’好了。

到底是寫成zwei Mal 還是zweimal?
Foto von Whicdhemein One von Pexels
幾次的『次』是mal,當我們寫一次的時候,很自然地會把『一』跟『次』寫在一起。

那麼兩次其實也不例外,寫成zweimal。只是乍看之下好像會懷疑,不是兩次要分開寫嗎?

它其實是一個副詞Adverb, 這時還是跟einmal一樣,只要把ein改成zwei就好。

zweimal的意思等同於zwei Male。
現在,我們要看看mal的威力了!因為容易混淆的原因就在這裡。

當你看到開頭M是大寫的Mal 這個字,其實有兩個完全不同的意思。

一個是mal的姐妹,意思都是幾次的『次』,只是大寫為名詞,數算次數本身,而跟數字結合作為副詞,就會小寫,並且跟數字寫在一起。
  • das erste Mal 第一次
  • das zweite Mal 第二次
  • das andere Mal 另一次
  • das einzige Mal 唯一一次
  • das letzte Mal 最後一次 -> 複數: die letzten Male
  • das nächste Mal 下一次 -> 複數: die nächsten Male
小寫的時候,就是副詞。
  • keinmal 從未
  • vielmal 多次
  • manchmal 有時候
很常見到的情況是: ’’一到兩次’’ 寫做 ’’ein- bis zweimal’’

除了數算次數,長相相同的das Mal 作為名詞有三個意思,
1. 胎記,斑
2. 大型的標誌性建築: 比如紀念碑Denkmal; 紀念館Mahnmal
3. 運動場地上的標記,界線

當然,作為數學元素,mal也提供了乘法的文字身。

| 2 x 2 | 唸作 Zwei mal Zwei

順道一提,這正好是1988年貝蒂米勒演的電影
Big Business大事業的德文版電影名稱喔!


    所見即所德模式,分享我所知道的德國文化跟語言知識。 所有文字皆為原創,如果您喜歡,歡迎打賞一起滋養這塊文字園地。謝謝! https://paypal.me/germanklangvoce
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!