在任何德國小孩面前哼唱這兩句
Auf der Mauer
Auf der Lauer..
他們就會幫你接龍囉!
這首歡快的歌是一首德國兒童歌曲,同時也是所謂的「填空歌曲」(Lückentextlieder):
唱了幾次後會有「缺字」、「漏字」的情況
這就是填空歌曲,讓孩子們邊唱邊記字,認單詞的有趣歌曲。
歌詞裡出現的Wanze除了是“臭蟲”之意,還有“漏洞”的意思。
想想看,這些漏洞字是不是也很像蝨子一樣跳來跳去呢?
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanze
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanze
Seht euch nur die Wanze an
Wie die Wanze tanzen kann!
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanze
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanz
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanz
Seht euch nur die Wanz an
Wie die Wanz tanz kann!
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanz
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wan
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wan
Seht euch nur die Wan an
Wie die Wan tan kann!
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wan
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wa
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wa
Seht euch nur die Wa an
Wie die Wa ta kann!
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wa
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine W
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine W
Seht euch nur die W an
Wie die W t kann!
Auf der Mauerauf der Lauer
Sitzt 'ne kleine W
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine
Seht euch nur die, an
Wie die, Kann!
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanze
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanze
Seht euch nur die Wanze an
Wie die Wanze tanzen kann!
Auf der Mauer auf der Lauer
Sitzt 'ne kleine Wanze在歌曲的過程中,每個小節的“Wanze”和“tanzen”這兩個詞都會去掉一個音,直到最後短得不能再短了,就會變成休止符。
在一個更困難的變體中,“an”和“kann”相應地縮短了。
這首歌也可以用作「典當遊戲」(Pfänderspiel):如果你漏唱了字,就得給零錢。通常是無傷大雅的代幣或者森林散步撿的小松果。
Foto von Ylanite Koppens von Pexels
**************************************