日月神示-富士卷-第一帖翻譯

日月神示-富士卷-第一帖翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

第1帖

道はいくらもあるなれど、どの道通っても、よいと申すのは、悪のやり方ぞ。
雖說有很多值得追求的價值,硬要說哪個價值比較好,這是不好作法。

元の道は一つぞ。初めから元の世の道、変らぬ道があれば、よいと申してゐるが、どんなことしても我さへたてばよいように申してゐるが、それが悪の深き腹の一厘ぞ。
根本、化育萬物的道只有一個。
如果有從原初開始就在世間、永恆不變的道,那就是好的道。
但是,不論做什麼事情,只要人還站著的話,那就好,說出這樣言論的話,那就是惡的一小部分喔。

元の道は初めの道、神のなれる道、神のなかのゝなる初め、ゝは光の真中㋹は四の道、此の事、気のつく臣民ないなれど。
根本的道就是原初的道、能夠成神的道。
成為神(㋹)中ゝ的一開始,ゝ是光的正中間,㋹是四的道,雖然沒有注意到這件事情的臣民就是了。
(體道之始,光於其中)

「一が二」わかる奥の道、身魂掃除すれば此のことわかるのざ
只要將清淨身魂,就能理解「一即是二」的深道喔。

身魂磨き第一ぞ。
心齋、提升自我是最重要的。

avatar-img
廚文的沙龍
24會員
385內容數
明治到昭和時期,日本誕生了一本預言書,叫日月神示。 這本書的著書過程有些離奇,有點類似於筆仙附身所撰。為了拋磚引玉,以及後世更好的理解這部著作,我將以最快的速度翻譯。第20帖以前的翻譯可以在網路上找到,可以移駕至別地觀看。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
廚文的沙龍 的其他內容
第8帖六月十號是重點 第9帖舊曆的九月八日是重點
第7帖 皆病気になりてゐること分らぬか。 不知道大家都生病了嗎? 一二三のりとで直してやれよ。 依靠一二三祝文治癒吧。 神示読みて直してやれよ。 詠讀神示治癒吧。 自分でも分らぬ病になってゐるぞ。 演變成自己也不知道的病症喔。 早ふ直さぬとどうにもならんことになって来るぞ。 如果不早點痊癒
第8帖六月十號是重點 第9帖舊曆的九月八日是重點
第7帖 皆病気になりてゐること分らぬか。 不知道大家都生病了嗎? 一二三のりとで直してやれよ。 依靠一二三祝文治癒吧。 神示読みて直してやれよ。 詠讀神示治癒吧。 自分でも分らぬ病になってゐるぞ。 演變成自己也不知道的病症喔。 早ふ直さぬとどうにもならんことになって来るぞ。 如果不早點痊癒