翻譯

含有「翻譯」共 1803 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
《宇宙的高緯度意識》 漫談_015 【宗教篇】 第八章:高緯度意識與啟示者 ---   一、啟示者的共同特徵 歷史上不同文明中,常常出現一些極具影響力的人物: * 佛教的釋迦牟尼 * 基督教的耶穌 * 伊斯蘭教的穆罕默德 * 中國道家的老子 * 印度教的奧義書智者 這些人跨越地理
人是種痛過一次就會學乖的生物。跌過一跤就會想辦法繞過同一個坑洞,出了差錯會想辦法把錯誤消除……但在這世間,有些疼痛卻是不可能避開的,比如說死亡,比如說失去。
Thumbnail
5/5不馴之翼
你有沒有想過,有一天可以和世界各地的人聊天,不用怕語言不通、不用開翻譯機、也不用中英混亂?在 好奇海獺(Otter Curiosity),這已經不是夢。
語言,是人類溝通的橋樑;但同時,它也常常成為距離的牆。
然而孤獨地獄可以在山間、曠野、樹下、空中,任何地方突然出現。也就是說,眼前的情境轉瞬就能化為地獄光景。我從兩三年前就墮入這個地獄,沒有什麼能給我帶來持久的興趣,我總是在一個環境之後又去追逐另一個環境。當然,即便如此,也無法逃脫地獄。
Thumbnail
明天10/09晚上就要公布諾貝爾文學獎了!想到去年在賠率網上韓江 (2024年諾貝爾文學獎得主) 的排名落在遙遙之遠的位置,最後卻以黑馬之姿拿下獎項跌破大家眼鏡。今年開出來的前五名,有三位和去年的前三名是同樣作家,看來大家心中的熱門得主還是同樣那幾位呢。我們一起來看看大家心中的人選Top5是誰吧!
Thumbnail
用什麼工具來翻譯字幕檔案呢?機翻字幕很差,AI 翻譯又限制很多…… 有時候我們會想要翻譯字幕,把已經做好的影片從原本的語言翻譯成目標語言,如此一來你的影片就可以同時擁有多國字幕,這樣聽起來有沒有很炫? 在以前,翻譯字幕可是大工程,就像書籍譯者一樣,字幕譯者同樣是影片的重要貢獻者,影片大賣受到好評
Thumbnail
此刻我應該要來敘述阿姜措的傳奇事蹟,他是阿姜曼的一位戒臘很資深的弟子,有很多與阿姜曼一樣類似的經歷。當你在讀這一章節並已經開始想著他的經歷到底是真是假的時候,你是從你的角度去讀某人的經歷而不是你自己的經歷,你應該試著想像一下如果是你自己遇到這類的事情,你又會怎麼想?又有何感受?所以當你繼續讀下去