德文表達「休息一下」的說法

2024/04/03閱讀時間約 1 分鐘
攝影師:Dominika Roseclay: https://www.pexels.com/zh-tw/photo/977839/

攝影師:Dominika Roseclay: https://www.pexels.com/zh-tw/photo/977839/


辦公室伏案工作久了

或是讀書累了

需要轉換心情

除了說 'Ich mache eine Pause.'

下面還有兩個很鮮活的說法

表達: 出去走走 順便伸展一下

1.呼吸新鮮空氣

frische Luft schnappen

《例句一》

Nach einem langen Tag im Museum möchte er nun kurz frische Luft schnappen gehen.

《例句二》

Zwischen den Trainingseinheiten kann man auf der Terrasse frische Luft schnappen.


2.伸展腿腳

sich die Füße vertreten

《例句一》

Sie vertritt sich die Füße in der Mittagspause.

《例句二》

Das tut gut, wenn man sich zwischen den Mahlzeiten mal ein bisschen die Füße vertreten kann.

meliha攝影師

meliha攝影師



所見即所德模式,分享我所知道的德國文化跟語言知識。 所有文字皆為原創,如果您喜歡,歡迎打賞一起滋養這塊文字園地。謝謝! https://paypal.me/germanklangvoce
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!