日文以漢字表達的溫柔總會出現個「優」字。
就是課堂上聽老師說她曾經為聽人上課,看到(一次性)助教從後方輕拍聽人,而聽人受到驚嚇,課後為此她還傷心得哭了的故事。具體情節我其實忘了,但老師的用心卻讓像半日照的植物被當沙漠植物馴化而垂頭的我,有如受到暖陽照射抬了起頭來。從此我也喜歡從植物的習性裡得到啟發﹗
之後看日劇「家族的形式」(香取慎吾 / 上野樹里),在劇中我得到了溫柔的定義:能為他人著想的能力是優秀的能力﹗而且是不論男女都可具備的品質!自此,我懂了為何日本人的服務總是無微不至,總是不落細節讓人感到無比貼心。雖然很心儀,做不太到位,但至少知道其確切的意思,有個努力的目標。
正確的理解,是在世界打怪升級的工具﹗
#quality being