這是一個類比的世界。
膠卷相機,音樂卡帶,紙本書,自行車與一顆純淨的靈魂。
我的完美日常。
役所廣司。
身無長物,東京淺草一隅,尋常地掃地聲喚起每一天的脈動,故事的開始從The Animals的日昇之屋House of Rising Sun開始,役所廣司扮演的男主角在天色微曦中,坐進駕駛座,翻了幾卷卡帶,選擇了這一首歌開啟了一場類比的,音樂、光影與流動之饗宴。
還記得宮崎駿的紅豬嗎?那一部給中年男子看的動畫。Gina在亞得里亞海其中一座小島酒吧裡唱著讓眾多飛行海賊癡迷的A love letter to Porco Rosso? 隱身於東京下町酒吧裡老闆娘也唱著日文版的日昇之屋。
男主角瞇起眼睛,專心聆聽。
許多畫面似水之流動,又似清風拂略樹梢搖曳,光影自諸多直線構成的線條中宣洩,形成高反差的黑白對比。
另一個分鏡開始,役所廣司推開門望向熹微的東京天空,淺淺一微笑。
故事的結尾,役所廣司聽著Nina Simone的Feeling Good,迎向晨曦,似是啣著淚微笑對著朝陽。
我想著他眼袋與瘦削臉龐勾勒出的曲線。
大叔的那一股魅力。
喜歡閱讀,喜歡音樂,喜歡一個人的類比世界。
我決心做一個有魅力的大叔。
Birds flying high, you know how I feel
Sun in the sky, you know how I feel
Breeze driftin' on by, you know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me, yeah
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me, ooh
And I'm feeling good
Fish in the sea, you know how I feel
River running free, you know how I feel
Blossom on the tree, you know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me
And I'm feeling good
Dragonfly out in the sun you know what I mean, don't you know?
Butterflies all havin' fun, you know what I mean
Sleep in peace when day is done, that's what I mean
And this old world, is a new world
And a bold world for me, yeah-yeah
Stars when you shine, you know how I feel
Scent of the pine, you know how I feel
Oh, freedom is mine
And I know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life for me
I'm feeling good
PS.短い旅の三日間サンフランシスコ 滞在、生き甲斐見つかった人生。