【歌詞翻譯】MICO - TV

更新於 私密發佈閱讀時間約 8 分鐘


Never thought I'd have it this good

從沒想過我能擁有這樣的生活


So why's it feel so bad?

可為什麼我卻覺得那麼糟?


I'm in L.A. on my birthday

生日這天,我在洛杉磯


Flight ran late, holding my tears back

航班延誤,我努力不讓自己哭出來


Calling my friends at home

我打電話給在家的朋友


Eyes filled with hope, why are mine so sad?

他們眼裡滿是希望,我的卻那麼憂傷


I'm the internet's hometown hero

我是網路世界裡的家鄉英雄


I just hope I'm on the right track

我只希望自己沒有走錯方向


And maybe this is all a little wrong for me

也許這一切根本不適合我


Tell me I'm a loser, tell me I'm a fraud

那你就說我是失敗者,是騙子吧


Nothin' but a kid in his bed with a guitar

我只是個抱著吉他躺在床上的孩子


Just another phony, just another teen

又一個虛偽的少年,沒什麼特別


Nothin' but a liar hiding through a screen

只是個躲在螢幕後撒謊的傢伙


Just another one-hit wonder motherfucker, living the dream

又是一個紅一次就沒了的混蛋,在夢裡苟活


Tryna be the bands I never saw on TV

努力成為那些我從沒在電視上看到的樂團


Never thought I'd have it this good

從沒想過我能走到這一步


So why's it feel so bad?

但為什麼我這麼難受?


Ten sick fucks in this van

這台車裡擠著十個瘋子


I just need more sleep, I don't need more friends

我需要的是睡眠,不是更多朋友


Wishin' I could send an SOS

我真想發出求救訊號


But I just can't yet, gotta shake more hands

但我還不行,還得繼續握手寒暄


Internet saw their hero

網路上的人看見他們的英雄


I hope I didn't lose those fans

希望我沒讓那些粉絲失望


And maybe this is all a little wrong for me

也許這一切都不是為我準備的


So tell me I'm a loser, tell me I'm a fraud

那你就說我是失敗者,是假貨吧


Just another kid in his bed with a guitar

我只是個孤單寫歌的孩子


Just another phony, just another teen

又一個空心的少年


Tell me I'm a liar hiding through a screen

就說我只是個在螢幕後說謊的人吧


Just another one-hit wonder motherfucker, living the dream

又是一個紅過一次的可憐鬼,在夢裡求生


Tryna be the bands I never saw on TV

想成為那些我從沒在電視上看見過的樂團


I thought that I'd be better off alone

我曾以為一個人會比較好


But now it's harder being far away from home

但現在離家那麼遠,反而更難受了


Maybe something's just a little wrong with me, wrong with me, yeah

或許問題根本出在我身上,是我有問題


Now everybody wants to give me their advice

現在每個人都想對我指手畫腳


But if I listen, then I have to pay the price

可我一旦聽了,就得承擔後果


Maybe this is all a little wrong for me, wrong for me

也許這一切根本不屬於我


Maybe it's about to go wrong for me

也許我正走向崩潰的邊緣


So tell me I'm a loser, tell me I'm a fraud

那你就說我是一個失敗者、一個騙子吧


Just another kid in his bed with a guitar

只是一個抱著吉他的孩子而已


Just another phony, just another teen

又一個無聊的少年罷了


Tell me I'm a liar hiding through a screen

說我是個躲在螢幕後撒謊的人也好


Just another one-hit wonder motherfucker, living the dream

只是個一曲爆紅的傢伙,苟活在夢想裡


Tryna be the bands I never saw on TV

想成為我從沒在電視上看到的那些樂團



嗨 我是beeombear 很高興你看完了我做的不專業歌曲翻譯 希望你喜歡我的翻譯
如果要使用我的翻譯的話 請到我的ig聯絡我 並附上翻譯來源 謝謝喔
讓我們一起喜歡這些歌手吧~ 
☆---------☆---------☆---------☆
TV其實是開啟我翻譯的第一首歌曲w 所以其實我開始翻譯歌曲的時間蠻短的 再請各位多多指教
當初我在社群上滑到這首歌後 完全被綁架 超級驚艷的 結果一查 沒有翻譯 還偏小眾... 所以我的翻譯之路就此開始啦哈哈哈 拜託 MICO真的是一個未來會大紅大紫的歌手對吧qwq
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Beeombear翻譯站
0會員
2內容數
不專業翻譯站 勵志推廣自己喜歡的歌曲
你可能也想看
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
《ミカ》 照夜白電腦繪圖作品 使用軟體:Photoshop
Thumbnail
《ミカ》 照夜白電腦繪圖作品 使用軟體:Photoshop
Thumbnail
《ミクの日》 照夜白電腦繪圖作品 使用軟體:Photoshop
Thumbnail
《ミクの日》 照夜白電腦繪圖作品 使用軟體:Photoshop
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News