這份教材主要在講解英文中的**「原級比較」**,也就是當我們要表達「A和B一樣……」或「A不如B……」時的用法。我幫你把重點整理成三個簡單的部分:
1. 肯定句:A 和 B 一樣...
當兩者程度相同時,我們用 as + 形容詞原級 + as。
* 公式: A + be動詞 + as + 形容詞 + as + B
* 範例: * Ela is as hungry as a bear. (Ela 像熊一樣餓。)
* The pork rice is as delicious as the beef noodles. (豬肉飯和牛肉麵一樣好吃。)
2. 否定句:A 不如 B...
當 A 比不上 B 時,在第一個 as 前面加個 not。這時候第一個 as 也可以換成 so。
* 公式: A + be動詞 + not + as/so + 形容詞 + as + B
* 範例:
* Dad is not as busy as Mom. (爸爸沒有媽媽那麼忙。)
* 隱藏含義: 這代表「媽媽比爸爸更忙」。
3. 常用的生動比喻 (Similes)
英文中很喜歡用「動物」或「食物」來打比方,這能讓你的對話聽起來更道地:
| 英文表達 | 中文意思 | 記憶點 |
|---|---|---|
| as busy as a bee | 忙得團團轉 | 像蜜蜂一樣勤勞 |
| as cold as ice | 冷得像冰一樣 | 形容天氣或態度冷淡 |
| as hungry as a bear/wolf | 非常飢餓 | 像餓狼或大熊一樣 |
| as quiet as a mouse | 非常安靜 | 像小老鼠一樣沒聲音 |
| as sick as a dog | 病得很厲害 | 這是固定用法,形容病重 |
| as cool as a cucumber | 非常冷靜 | 像小黃瓜一樣清涼冷靜 |
💡 快速練習(針對你照片中的題目):
* My dad is... as busy as a bee. (我爸忙得像蜜蜂。)
* Grandma is... as sick as a dog. (奶奶病得很重。)
* 天氣冷得像冰: It is as cold as ice.
