補記.1:hot 與「急的;迫的;緊的;急迫的;緊急的;緊迫的;急火萬十的;手燙;燙手」之橋接
hot:急的,此時 hot = hott 省一個 t = ho對的 = hoho的 = ⺈和heartㄡ的 = ⺈和心又的 = ⺈和心彐的 = 急的;迫的,此時 hot = hott 省一個 t = h偶three的 = hh三的 = white.foot彡的 = 白止彡的 = 白辵的 = 白辶的 = 迫的;緊的,此時 hot = hott 省一個 = ho對的 = hoho的 = hsohso的 = 臣和糸ㄡ的 = 臣和糸又的 = 緊的,其中二個 h 代表 hs 聲的音韻而分別形聲台閩語「臣」及「糸」的起音;急迫的,此時重疊轉換前述橋接的的「急」和「迫」;緊急的,此時重疊轉換前述橋接的的「急」和「迫」;緊迫的,類似「緊迫盯人」的「緊迫」之意;急火萬十的,此時 hot = hhhhott 省三個 h 省一個 t = ⺈hand.heart火勹one.ten的 = ⺈手心火勹一十的 = ⺈彐心火万十的 = 急火萬十的,其中「万」轉注「萬」,而「急火萬十」即漢字成語「十萬火急」的同義倒裝詞,此義因爲 hot 本來與「火」的性質相關,所以可能比較切合 hot 一字的精髓;手燙,hot = h偶湯 = hh湯 = hand火湯 = 手燙,此時爲「燙手」的同義倒裝詞,但也可能直接轉換漢字「燙手」,即 hot = h偶湯 = hh湯 = 火hand湯 = 火手湯 = 燙手。
right of hot pursuit:權利于急火萬十的追逐;利權衡度于緊急的取締。中文漢字或簡譯「緊追權」。其中 hot 即包含上述「急的;迫的;緊的;急迫的;緊急的;緊迫的;急火萬十的」這些含意,但是「急火萬十」可能比較切合 hot 一字本有的「熱」及「火熱」一類含義之精髓;pursuit = ppurssuit 省一個 p 省一個 s = point丨ɔㄩ二彡豕聯1上 = 點丨⊐⊐彡彡豕聯丨上 = ㇀ 丨⊐⊐彡彡豕聯止 = 𠂤彡彡豕止止 = 追逐,其中「彡止」的上下組合轉換漢文「辵」再轉注漢文「辶」;或是 pursuit = palm與耳糸與一帝 = 掌與耳締 = 手與耳締 = 又與耳締 = 取締,其中「與」和「與一」僅作構字用語。
heat:熱,此時
heat = 火埶兜 = 灬埶兜 = 熱,其中「兜」僅作構字用語;
熱動;熱行;熱到;熱度;熱力;熱加,此時爲「加熱」的同義倒裝詞;
熱燙;熱通;熱透;熱屯;熱炖;熱丁 (意指「熱刺」或「熱激」,引申爲「刺激」、「辣激」);
熱激;熱易,意通「變熱」,此時 e 約略形聲漢語「易」;
發熱,此時 h 約略形聲漢語「發」的起音;
烈,此時
heat = 火一A刀 = 灬一夕刂= 灬歹刂= 灬列 = 烈;
熱烈;激烈;怒,此時
heat = hea對 = heahea = 婦與and.heart = 女與又心 = 怒;
怒烈、烈怒,類似「火爆」;
怒挑,類似「激怒」;
悻,意通「怒」,此時
heat = 幸and忄= 悻,其中 he 約略形聲台閩語「幸」,t 約略象徵漢文「忄」;
倖逗,類似「挑逗」,即
heat = 倖EA豆 = 倖ε夊豆 = 倖3止豆 = 倖三止豆 = 倖彡止豆 = 倖辵豆 = 倖辶豆= 倖逗,此時要注意其中用的是「倖」字,而不是「悻」字;
悻挑,類似「挑悻」或「激怒」,但不是可能被誤傳之意義混雜的渾話「挑釁」一詞
(P.S. 參考〈釁之謎〉-- https://vocus.cc/article/619cec88fd89780001d34554)。
heating:heat於正;heat於將;heat樣;heat之樣;heat的;heat之名動; heat之事;heat之物;heat之事物;heat之用;heat之用具;heat之工具。
heated:heat的;heat爲動、heat爲做、heat受動、heat受做,此時爲動詞的被動式或受動式;heat已動、heat已做,此時爲動詞的已動式或過去式;heat矣動、heat矣做、heat完動、heat完做、heat了,此時爲動詞的完成式。
heatedly:heated然;heated哩;heated地;heated容樣;heated例樣;heated似;heated似地;heated如。
heatable:heat可羆;heat可羆之;heat爲可羆;heat爲可羆之; heat有可羆;heat有可羆之 ;heat可能;heat可能之;heat爲可能;heat爲可能之;heat有可能;heat有可能之;heat爲大容易;heat爲不難。
heater:heat者;heat之人;heat工;heat機,類似「heat器」、「加熱器」或「火爐」、「灶」之類。
heatproof:heat抗;heat防護;heat防止;heat避防;heat避免;heat(防止)披覆。
heatstroke:heat 抽筋;heat心跳亂急;heat中風;heat昏頭。類似「熱暈」、「中暑」。
heatwave:heat波;heat浪。漢文多譯「熱浪」。
補記.2:hot 與漢字「夯」的橋接轉換
hot = 力和大 = 夯,其中 h 約略象徵漢文「力」,t 約略形聲漢字「大」的口音之一的起音 (例如 Hakkava 或客家話的「大」之起音,類似華語「太」的起音)。
hot = 人one力 = 人一力 = 大力 = 夯。此式也能轉換漢字「夯」,其中 h 約略象徵漢文「人」的甲骨文或金文字體 (P.S. 後來的漢字「人」之篆文字體比較像 n,而不是 h),t 則經過旋轉鏡射而約略象徵漢文「力」。
《康熙字典》記載「夯,《字彙》呼講切,近壑上聲。人用力以堅舉物。《禪林寶訓》黃龍南和尚曰:『昔同文悅遊湖南,見衲子擔籠行脚者。』悅呵曰:『自家閨閣中物,不肯放下,反累及他人擔夯。』一曰北音讀如抗。」,亦即漢字「夯」本來是類似「舉重」(lift = 力附大 = 夯) 或 hang (夯;舉重;吊重;懸重;掛重;吊;掛;懸;吊掛;懸掛;懸吊) 的意思,例如漢字古語「夯漢」就是「有能力舉起重物的人或壯漢」。
當今漢字「夯」(發音似 ㄏㄤ 或 hang) 又意通 hot 的「火熱」或「炎上」(hot = 火偶top = 火火點one平 = 炎丶I一 = 炎卜一 = 炎上,在日語中本指「猛烈燃燒的着火現象」,但是在漢語中可能因爲《康熙字典》「夯」之北音讀如「抗」的因素而使得「炎上」一詞另有「抵擋」、「排斥」、「排擠」之類被誤解的衍生意境)之意及其引申義的用字,可能只是近音假借的方式,也可能因爲「夯」字的構字如同 hot 一樣簡單,所以纔被直覺地通過類似上述的橋接式進行轉換。
不過,也許是因爲漢字「夯」是「大力」兩個漢文的組合,在傳統建築的三合土之構築術語中也用來表達「施力以壓密壓實(的)」或「打壓密(的)」、「砣壓密(的)」或「砸壓密(的)」、「撞壓密(的)」、「填壓密(的)」、「搗壓密(的)」之意而意通 tamp、ram 或 tamped、rammed 的含意之一,並出現「夯土」(rammed earth 或 tamped earth)、「夯實」或「夯密」(包含動詞語意的 ram 或 tamp,其中 ram = 力一(民)人 = 力一人 = 力大 = 夯,若字尾 m 形聲重疊轉換漢語「密」的起音時也有「夯密」之意;tamp = T一密power = 亻一密力 = 人一密力 = 大密力 = 夯密,若 m 僅作構字用語如「盟」之意時,tamp 也可能轉換單一的漢字「夯」 )、「夯土機」或「夯具」(rammer 或 tamper) 等詞。