avatar-img

橋接文字 Bridge Words

719公開內容

通過「橋接文字」(Bridge Words) 的探索,也許我們更可以理解漢字、更讀得懂古文,並且扭轉千古以來可能誤解的觀念。

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
avatar-avatar
羅聖爾
發佈於 2024/12/16
漢字「螞」在東漢《説文解字》中也從缺,在《西遊記》中則意指「螞蜂」,是一種 bee (蜂;蜜蜂) 或是介於「蜂」和「蟻」之間的一種昆蟲,但可能「蟻」和「螞」的概略外型和輪廓看起來差不多,所以在清代的小説中纔出現「螞蟻」這個名詞。……
Thumbnail
東漢許慎《說文解字》記載「飛,鳥翥也。象形。凡飛之屬皆从飛。」、「翥,飛舉也。从羽者聲。」。由於漢字「舉」有「抬」、「抬起」、「抬升」或「例」的意思,顯見「飛」本指「鳥抬起翅膀起飛升空」之意,但也可能有「鳥例行的飛行之行為」即可能類似「一般鳥類飛行之行為的總稱」之意,後來纔借用到人造飛行器的飛行。
Thumbnail
耐人尋味的是,mayonnaise 的發音有點像是漢英合璧的「沒有奶時eat」(沒有奶時吃) 的略寫,可能在早期也有一種「在缺乏奶品可吃時,用來代替奶品 (包括奶酪) 的食物」之內涵,畢竟 mayonnaise 也是一種富含蛋白質及油脂等營養成分而且熱量不低的食品。……
Thumbnail
漢字「再」是將某個「案例」或「事例」(或意通「舉」) 再重複做第二次的意思,原來是從帶有「構架」之本義的「冓」字省寫而來;但若從象形文看,漢字「冓」的原始意義也可能是「溝通」、talking 或 communication 的抽象概念,後來纔引申到 construction 或 arch. 方面。
Thumbnail
雖然 here we go 一語的含意可能相當多樣,不過一般漢譯還是大多簡譯為「開始了」、「我們開始吧」等,意思類似 Let’s get started (right now)。……
Thumbnail
avatar-avatar
羅聖爾
發佈於 2024/11/04
avatar-avatar
羅聖爾
發佈於 2024/10/30
avatar-avatar
羅聖爾
發佈於 2024/10/26