2021-04-08|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

不能出國,去澎湖總可以了吧

原文在此:
澎湖花火節將在4月22日開始,
每周一和周四在馬公市觀音亭
盛大演出。
今年是第19屆,過往都演出都
深受好評,加上今年疫情的關係,
估計人潮將相當可觀。
今年也將結合表演團體和歌手
一同參與。
→ 機票和住宿超難訂
→ 好像大家都不用上班一樣

■ firework: n. 煙火
■ festival: n. 節日,…節
vs. carnival: n. 嘉年華
■ kick off: 原為足球術語,開踢
→ 衍伸為「開始」
Ex. Golden Horse Fantastic Film
Festival to kick off in April
(CNA News 2021/02/18)
金馬奇幻影展將在4月份展開
■ extravaganza: n. 華麗盛大的
表演
■ dazzling: adj. 耀眼的,眩目的
■ feature: n./v. 特色,以…為特色,
給…明顯的位置
→ 就是現在Youtube上feat.的全稱
Ex. Google, a unit of Alphabet Inc,
said that the feature would launch
later this year in the US and
eventually reach other countries
as part of its commitment to help
combat climate change through
its services.
(Taipei Times 2021/04/01))
Google說這項特色(特殊功能)將
先在美國推出,而後推至其他國家,
用以對抗全球暖化
■ visual: adj. 視覺/力的
Ex. visual effect 視覺效果
■ auditory: adj. 聽覺的
■ feast: n. 盛宴
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
- 傑克大叔-英文隨手抓- 熱愛冰咖啡,曾任職於金融/科技業財務部門。 現為字彙、寫作、多益(TOEIC)以及商務英文教師; 聯絡:jack.weiyi.lee@gmail.com
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言