2023-04-02|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

靜詩抄 / 愚人節後一日(中英對照)

詩,不能吃,也不能用,
你走後,一根羽毛墜落,
有背的溫度。
生命的信仰,輕如鴻毛,
不為所得,不為所求,
在不斷的失落中追尋。
詩,不能換錢,不能得名,
與靈魂共舞,一根羽毛揚起,
有風的味道。
詩,永恆存在,如暗夜的光,
想要寫詩想要寫詩想要寫詩
直到世界的盡頭。
“The Day After April Fool's Day”
Poetry cannot quench our hunger,
But when you departed, a feather fell Bearing
the weight of your burden.
Life's faith, light as a swan's down,
Unattached to gain or want,
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

江心靜 Hsinching 當代藝術沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.